ANCIENT GREEK WORKSHOP - BASIC

Academic year
2025/2026 Syllabus of previous years
Official course title
INTRODUZIONE ALLA LINGUA GRECA - LIVELLO BASE
Course code
FT0575 (AF:591291 AR:328546)
Modality
On campus classes
ECTS credits
2
Degree level
Bachelor's Degree Programme
Educational sector code
NN
Period
2nd Term
Course year
2
Where
VENEZIA
The 'Beginners' and 'Intermediate' Greek' classes are intended for those students who do not have previous knowledge of Ancient Greek or wish to refresh it starting from the grammar traditionally taught at high school level. The classes are for those who wish to attain a level of proficiency suitable for the study of ancient and Medieval Greek literature, philosophy, archaeology, ancient history, palaeography and epigraphy.
There are two different levels taught during the year (Beginners and Intermediate): second period (Beginners), second semester (Intermediate). Students can enrol in the level appropriate to their knowledge of Greek.
***Students are expected to attend regularly and to complete assigned home-works before each class, there is no programme for non-attending students.***
The expected outcome of this training activity is that the students acquire knowledge of the Greek alphabet, the rules of accentuation, grammar and syntax of Greek at a basic level and the ability to understand the language and content of texts of elementary difficulty; that they are able to deal with the linguistic-grammatical analysis of texts of increasing difficulty in an almost autonomous manner; that they are able to argue the analysis and translation choices with the teacher and the other course participants. The specific objectives are:
- knowledge of alphabet and spelling rules of ancient Greek;
- knowledge of all three declensions; verbal system (present and imperfect);
- ability to read ancient Greek texts aloud;
- ability to conduct a basic phonetic-morphological analysis;
- understanding of the basic structures of the Greek language and ability to adequately translate them into Italian.
Compulsory: adequate proficiency in Italian, which will enable the student not only to attend classes, but above all to translate Greek into Italian adequately.

Desirable:
- ability to analyze grammatically and logically a text in Italian
- ability to meet the requirements of intensive language learning and its weekly deadlines
Beginners' level:
- Greek alphabet and orthography;
- nominal and verbal morphology (1st, 2nd and 3rd declensions; 1st and 2nd class adjectives; present and imperfect system);
- outlines of syntax (copula phrases; causal, temporal and declarative clauses; nominal infinitive);
- reading, grammatical analysis and translation of short sentences or passages in Greek.
The required coursebook is:

P. Agazzi - M. Vilardo, Hellenisti. Hellenisti. Corso di lingua e cultura greca. Quarta edizione. Zanichelli 2018. (3 vols.).

Students will also find useful to own the Greek-Italian dictionaries by F. Montanari (Loescher) or L. Rocci (Dante Alighieri Editrice) or to consult the paper or online version of the Greek-English dictionary by Liddell-Scott-Jones (http://stephanus.tlg.uci.edu/lsj/#eid=1&context=lsj ).
At the end of the course of the third and final module of 'Esercitazioni di greco per principianti' there will be a final written exam. It will consist in

1) A number of questions verging on phonology and morphology topics targeted during the course, and on the 'decipherment' of Greek verb forms: during this part of the examination grammars, dictionaries and other sources will not be allowed.

2) The translation of a short text; dictionaries will be allowed but not grammars or other books.

The exam will take place over 3 hours. The highest score for both parts is 30/30. The exam will be passed with a score of at least 18/30 in each part.

During the last week of the course a mock exam text will be uploaded on Moodle.
written
The assessment will be based on checking the level of knowledge of the grammatical rules covered in the course, understanding of the proposed texts and the ability to competently translate Greek into a meaningful Italian rendering. More specifically:
- the test is considered sufficient (18-22/30) if the student is able to answer at least half of the questions correctly and produce translations that, albeit with some errors, make complete sense and demonstrate sufficient reflection on the rules of Greek.
- the test is considered good (22-26/30) if the student is able to answer more than half of the questions correctly and produce translations which, with only a few minor errors, make sense and show adequate reflection on the rules of Greek.
- the test is considered excellent (27-30/30) if the student is able to answer almost all the grammar questions correctly and produce translations that are correct in grammatical aspects and accurate in their rendering into Italian.
- the test is considered excellent (30/30 cum laude) if the student not only answers all the grammar questions correctly and produces translations that are correct in grammatical aspects but also has a particularly elegant rendering in Italian.
The teaching is organized in traditional classes, which consist in short presentations by the lecturer concerning new topics of Greek grammar, followed by individual or group exercises through which the students will learn how to translate and consolidate their knowledge of the grammar and vocabulary. Homework will be assigned.
Italian
The name of the lecturer in charge of the course will be announced in the course of the A.A. For information, please contact olga.tribulato@unive.it.
Definitive programme.
Last update of the programme: 20/03/2025