GERMAN LANGUAGE - LANGUAGE AND TRANSLATION

Academic year
2024/2025 Syllabus of previous years
Official course title
LINGUA TEDESCA - LINGUA E TRADUZIONE
Course code
LM0052 (AF:517987 AR:289065)
Modality
On campus classes
ECTS credits
12
Degree level
Master's Degree Programme (DM270)
Educational sector code
L-LIN/14
Period
1st Semester
Course year
1
Moodle
Go to Moodle page
The module will be held in collaboration with native speaking language assistants. Its aims are:
- the development of written and speaking abilities at C2 level in the Common European Framework of Reference for Languages (and as in the ZOP exam of the Goethe Institut);
- the comprehension and summary of complex German and English linguistic texts of a specified area.
competence in finding out the most important grammatical, lexical and textual elements required to understand a complex scientific text
competence in executing an argumentative analysis of the content of scientific test;
competence in applying the correct terminology in the description of linguistic phenomena;
competence in evaluating in a independent way of arguments about the contents and competence in presenting these arguments in oral and written form in an appropriate communicative form
Knowledge of the German language as requested by the study program in Linguistics (SL); level required: C1 in the Common European Framework of Reference for Languages
Development of written and speaking abilities at the level C2 in the CEFRL. Analysis, discussion and summary of complex linguistic texts.
Contents of native German speakers' classes with language experts (CELs):
1. writen and oral skills, C2 level n the CEFRL.
2. How to write a summary based on a scientific or essayistic writings on German literature, culture and language.
3. Rhetorical and stylistic devices for writing summaries on scientific or essaystic texts on German literature, culture and language.
4. Rhetorical and stylistic devices to develope academic speaking and discussion skills.
5. Analysis of literary, essayistic and journalistic texts.
6. Translation.
Didaktisches Material:
Online and written materials will be be provided by the lecturer and the language assistants.

The learning progress of the student is verified on the basis of 3 abstracts of linguistic texts of by an oral exam which evaluate the student's competence for his
appropriateness and clarity in content and form or presentation (in case the exam is oral) and well as in his originality of thought. Also the exam of the language instruction part of the course involves a written summary of a complex scientific text. The written exam takes 4 hours. the final grade is determined in the following manner: the three abstracts or the oral exam counts 60% and the written exam counts 40% for the comprehensive grade
Front lectures, questions and discussions.
written
Definitive programme.
Last update of the programme: 05/03/2024