FRENCH LITERATURE 1
- Academic year
- 2024/2025 Syllabus of previous years
- Official course title
- LETTERATURA FRANCESE 1
- Course code
- LT001L (AF:517204 AR:292460)
- Modality
- On campus classes
- ECTS credits
- 6
- Subdivision
- Class 2
- Degree level
- Bachelor's Degree Programme
- Educational sector code
- L-LIN/03
- Period
- 2nd Semester
- Course year
- 1
- Where
- VENEZIA
- Moodle
- Go to Moodle page
Contribution of the course to the overall degree programme goals
It constitutes an introduction to twentieth-century French literature and culture through the study, historical contextualization and analysis of a sampling of novels. The course aims to develop the ability to read and comment a literary text with appropriate language and scientific methodology.
Expected learning outcomes
Pre-requirements
Contents
This course will examine passages (directly on the original French version) selected mainly from the following works:
1) Marcel PROUST, Du côté de chez Swann (1913)
2) COLETTE, Le Blé en herbe (1923)
3) André BRETON, Nadja (1928)
4) Louis-Ferdinand CELINE, Voyage au bout de la nuit (1932)
5) Jean-Paul SARTRE, La Nausée (1938)
6) Albert CAMUS, L’étranger (1942)
7) Raymond QUENEAU, Zazie dans le métro (1959)
8) Marguerite DURAS, Le ravissement de Lol V. Stein (1964)
9) Romain GARY (Émile AJAR), La vie devant soi (1975)
10) Annie ERNAUX, La place (1983)
11) Patrick MODIANO, Dora Bruder (1997)
Some of these titles are available for free on:
www.ebooksgratuits.com, http://www.ebooksgratuits.com/ebooks.php
Be sure to comply with copyright rules: https://www.ebooksgratuits.com/droitaut.php
Students must read at least three (3) books (in their entirety, not partially), either in their original French version or in an official translation in Italian or any language of the student’s choice. In all cases, the chosen titles must be read in any of their complete edition (we suggest the most recent, if available), while shortened versions must be avoided.
Regardless of the chosen titles, for all the authors listed above, the student will have to attain an in-depth knowledge of their anthological works in French language indicated by the teacher (that will be made available on the e-learning platform MOODLE, "Extraits obbligatori") and which will be also partially discussed in class.
Referral texts
1) 3 novels chosen from the above 11 novels (see "Contents")
2) the following manuals:
BERETTA ANGUISSOLA, A., Il romanzo francese di formazione, Bari, Laterza, "Manuali Laterza", 74-82 e 157-194.
CACCIAVILLANI, G., Profilo storico della letteratura francese, Panozzo Editore, 1983, 157-194.
TERONI, S. (ed.), Il romanzo francese del Novecento, Bari, Laterza, "Manuali Laterza," 2008, pp. 3-110. *
SOZZI, Lionello (ed.), European history of French literature: vol. II. From the eighteenth century to the contemporary age, Turin, Einaudi (coll. "Piccola Biblioteca Einaudi," no. 593), 2013, pp. 270-284, 291-305, 312-341.
Exchange students who find it difficult to read the textbooks in Italian may substitute those of Teroni and Sozzi, with:
TADIÉ, Jean-Yves (sous la dir.), La littérature française : dynamique & histoire. II, Paris, Gallimard (coll. " Folio Essais ", no. 495), 2007 ; in particular by A. COMPAGNON, XXe siècle, pp. 545-650, 676-701, 748-772.
Italian students who would prefer it can also substitute A. Compagnon’s text for those of Teroni and Sozzi.
Additional texts for in-depth analysis (optional)
CARPENTIER,Jean, LEBRUN, François, "Histoire de France", Points (Seuil), coll. « Points histoire », 2014. (limitatamente al XX secolo)
FAYET, Aurélien , "L’histoire de France. Une synthèse de référence", Editions Eyrolles, 2019.
GOETSCHEL, Pascale, LOYER Emmanuelle, "Histoire culturelle de la France. De la Belle Epoque à nos jours", Paris, Colin, coll. « Cursus », 5e édition, 2018.
TADIÉ, Jean-Yves (sous la dir.), La littérature française : dynamique & histoire. II, Paris, Gallimard (coll. « Folio Essais », n. 495), 2007 ; in particular di A. COMPAGNON, XXe siècle, pp. 545-650, 576-701, 748-772.
MITTERAND, Henri, La littérature française du XXe siècle, Paris, A. Colin, 20102, pp. 27-30, 35-42,63-72, 84-87, 93-98, 112-113.
Additional bibliographic references will be eventually provided during the course.
VIART, D. Le Roman français au XXe siècle, Paris, A. Colin, "Lettres sup", 2011.
The course will be in Italian (readings also in French).
Assessment methods
Adequate understanding of the most semantically relevant aspects of the text will be essential. Additionally, the student may be asked to provide insights regarding the logical analysis of the text, its lexical choice, and syntactic and grammar structures.
The oral test will be carried out in Italian, unless the student opts to take the test (partially or completely) in French. In any case, the student will have to know both the 10 indicated anthological texts and the three mandatory novels in their original French versions. More precisely, the student will be required to read aloud passages from these texts, translate them orally and comment them accordingly.
The examination (20'-30' minutes) is roughly divided in three sections:
a) general questions based on mandatory manuals and on what explained in the lessons;
b) questions on the three mandatory novels chosen by the student, of which the student must demonstrate knowledge of content and essential characteristics, while being able to properly place them within the author’s opera omnia;
c) questions on part of one or more of the 11 indicated anthological texts, which the student must know and be able to adequately read, translate (free translation or paraphrase) and explain, mostly relying on course notes and other course material.
The bio-bibliographic knowledge of the authors, not treated in class, but indicated and specified in the above-mentioned authors list of the Teroni manual, is an integral part of the study and will be verified during the examination.
It should be noted that, in order to pass the oral test, the student's preparation must be sufficient in all 3 sections (a, b, c).
Type of exam
Grading scale
A. range 18-22: sufficient content knowledge; limited ability for independent discussion; limited knowledge of basic textual analysis tools; limited ability to translate the text into Italian properly, limited knowledge of the author poetry's and others bio-bibliographical informations, limited knowledge of the cultural-historical context and issues in the texts.
B. range 23-26: decent content knowledge; decent independent discussion skills, decent knowledge of basic textual analysis tools, decent ability to translate the text into Italian properly, decent knowledge of the author poetry's and others bio-bibliographical informations, decent knowledge of the historical-cultural context and issues present in the texts.
C. range 27-30: good content knowledge; good independent discussion skills, good knowledge of basic textual analysis tools, good ability to translate the text into Italian properly, good knowledge of the author poetry's and others bio-bibliographical informations, good knowledge of the historical-cultural context and issues present in the texts.
D. Cum Laude: awarded in case the content knowledge, independent discussion skills, knowledge of basic textual analysis tools, ability to translate the text into Italian properly, knowledge of the author poetry's and others bio-bibliographical informations and knowledge of the cultural-historical context and issues present in the texts is excellent.
Teaching methods
Teaching language
Further information
2030 Agenda for Sustainable Development Goals
This subject deals with topics related to the macro-area "Human capital, health, education" and contributes to the achievement of one or more goals of U. N. Agenda for Sustainable Development