CLASSIC JAPANESE LITERATURE
- Academic year
- 2024/2025 Syllabus of previous years
- Official course title
- LETTERATURA GIAPPONESE CLASSICA
- Course code
- LM001N (AF:502289 AR:288080)
- Modality
- On campus classes
- ECTS credits
- 6
- Degree level
- Master's Degree Programme (DM270)
- Educational sector code
- L-OR/22
- Period
- 2nd Semester
- Course year
- 1
- Where
- VENEZIA
- Moodle
- Go to Moodle page
Contribution of the course to the overall degree programme goals
The course contributes to the attainment of the teaching goals of the graduate course in the area of language skills and includes also the more specific goals of the cultural and humanities areas.
The main objectives of the course are: 1) to acquire a foundational knowledge of Japanese premodern literature’s genres, literary techniques, and historical development; 2) to develop critical thinking skills through textual, historical, and socio-cultural analysis, through a variety of activities including close reading, class discussion, and longer written analyses; 3) to gain competencies in situating literature in its socio-cultural, political, ideological,
and historical context, and in critically assessing the relationship between works of literature produced in different periods; 4) to acquire useful tools to conduct bibliographic research and work independently on different topics of Japanese premodern literature ; 5) to learn how to write an academic essay.
Expected learning outcomes
- to know and understand the main authors and works of Japanese premodern literature
- to know and understand concepts and tools from the fields of literary criticism and historiography
- to deepen the knowledge and understanding of historical contexts through the analysis of literary texts
- to know useful tools to conduct independently bibliographic research
Applying knowledge and understanding:
- to analyze and interpret literary texts by using concepts and tools from the fields of literary criticism and historiography
- to critically apply concepts from literary historiography to the historical period studied in the course
- to use bibliographic references in different languages (included Japanese)
- to conduct new and interdisciplinary researches
Making judgements:
- to produce critical judgments on the textual and historical-literary phenomena that are part of the program
- to subject various types of sources (academic and creative texts) to critical examination
- to develop original and innovative theories on the topics introduced during the lessons
Communication:
- to express one's opinion in an effective way
- to re-elaborate and express in an effective way the opinions of other people
- to write independently an academic essays on Japanese premodern literature
- to analyze and translate texts written in Classical Japanese
Lifelong learning skills:
- to know how to conduct bibliographic research
- to know how to critically integrate the study of different materials (notes, slides, manuals, creative texts, academic articles)
- to be able to read and re-elaborate in a synthetic way materials written in different languages
- to refine one's ability to use the online teaching platform
- to know how to write an academic essay in an effective way
Pre-requirements
Contents
Students will be expected to develop translation skills (expecially from modern and classical Japanese) and sharpen their ability to apply philological and critical arguments to selected pieces of the Makura no sōshi . They will also learn how to conduct bibliographic research and how to write a brief academic essay on the topics discussed during the lessons. For this purpose the teacher will explain how to use several databases and websites of national and international libraries. Teacher will also guide students to the gradual process of writing academic essays and to the correct use of editorial rules.
Referral texts
- Gergana, Ivanova (2018). Unbinding the Pillow Book. The Many Lives of a Japanese Classic. New York: Columbia University Press (capitoli 1-5)
- Gergana, Ivanova (2021). “’In Spring , the Dawn’: Redeeming The Pillow Book Through Manga”, Journal of the American Association of Teachers of Japanese, 55 (1), pp. 243-273
- Henitiuk, Valerie (2012). Wordling Sei Shōnagon. Ottawa: University of Ottawa Press
- Kawamura, Yuko (2005). Koten no naka no joseitachi.Ōchō seikatsu no kiso chishiki. Tokyo: Kadokawa. Kadokawa sensho 372
- Midorikawa, Machiko (2008). "Reading a Heian Blog: A New Translation of Makura no soshi". Monumenta Nipponica 63 (1), 143-60
- Mostow, Joshua (2001). "Mother Tongue and Father Script. The Relationship of Sei Shōnagon and Murasaki Shikibu to their Fathers and Chinese Letters". Copeland, Rebecca; L. Esperanza, Ramirez -Christensen (eds). The Father - Daughter Plot. Japanese Literary Women and the Law of the Father. Honolulu: University of Hawaii Press, 115-42
- Sarra, Edith (1999). Fiction of Femininity. Literary Invention of Gender in Japanese Court Women's Memoirs. Stanford: Stanford University Press
- Tzvetana, Kristeva (1994). "The Pillow Hook. The Pillow Book as an Open work". Japan Review 5, 15-54.
Il docente metterà a disposizione degli studenti i testi delle citazioni in giapponese classico tratte da alcune opere selezionate.
Teacher will provide texts including the quotations in Classical Japanese from some selected works.
Assessment methods
a) Evaluation of a short essay (max 3000 words, 50% of the final mark) focusing on the analysis of one of the topics discussed during the class. The essay submitted one week before the oral exam will be graded considering the following three aspects: 1) quality and completeness of bibliography (including also references in Japanese); 2) clarity of presentation and ability to organize an organic and coherent critical analysis; 3) accuracy in writing bibliographic references.
b) Evaluation of an interview (50% of the final mark). The Interview (about 30 minutes) includes 3 parts: 1) discussion on the essay submitted; 2) critical discussion on the contents of 2 articles / chapters included in the "referral texts"; 3) translation and analysis of one quotation from a work written in classical Japanese introduced during the class.