CHINESE LANGUAGE 1 MOD.1
- Academic year
- 2019/2020 Syllabus of previous years
- Official course title
- LINGUA CINESE 1 MOD.2
- Course code
- LM006I (AF:302079 AR:165934)
- Modality
- On campus classes
- ECTS credits
- 12
- Degree level
- Master's Degree Programme (DM270)
- Educational sector code
- L-OR/21
- Period
- 2nd Semester
- Course year
- 1
- Where
- VENEZIA
Contribution of the course to the overall degree programme goals
Expected learning outcomes
1. Knowledge and understanding
• Know the key sentences necessary to interact in communication contexts that require knowledge of sectoral languages related to economic-juridical and socio-political fields.
• Have a solid knowledge of the grammatical system of modern Chinese.
• Know a lexicon of about 1800 words and 1200 characters, including terms of the economic-juridical and socio-political sectoral languages.
2. Ability to apply knowledge and understanding
• Be able to correctly use the key sentences necessary to interact in communication contexts that require knowledge of sectoral languages related to economic-juridical and socio-political fields.
• Be able to understand written texts on economics and business management topics.
• Be able to use a lexicon of about 1800 words and 1200 characters, including terms of the economic-juridical and socio-political sectoral languages.
• Be able to translate correctly into Chinese sentences including complex grammatical structures.
3. Judgement capacity
• Be able to assess the level of one’s language knowledge, skills and abilities.
4. Communication skills
• Be able to communicate the specificities of linguistic and textual analysis using appropriate terminology.
5. Learning skills
• Know how to relate the different contexts of study and apply your knowledge and skills for personal and professional growth.
Pre-requirements
• Have a Chinese language proficiency equivalent to level B1+ of the CEFR (Common European framework of reference for language proficiency).
Contents
• Have a Chinese language proficiency equivalent to level B1+ of the CEFR (Common European framework of reference for language proficiency).
Contents
The course develops the understanding and the ability to translate Chinese texts on economic and business managing topics. It also provides oral skills in the economic and business managing topics and strengthens the ability to translate into Chinese sentences including complex grammatical structures. In particular it offers:
• Reading comprehension and translation of Chinese texts on issues related to business managing: 30 hours of theory and practice;
• training for interaction in business communication contexts, with analysis of grammar and translation problems: 60 hours of practice A (conversation);
• training in Chinese translation of sentences including complex grammatical structures: 60 hours of practice B (translation);
• conversation tutoring: practice C;
• translation tutoring: practice D.
Referral texts
• The Chinese texts that will be read during the lessons are available on the website https://moodle.unive.it/ in the section “Lingua cinese 1 mod. 2 [LM005I] - prof. F. Gatti”.
• GAO Shunquan, Ten Level Chinese (Level 9): Social Focus, Beijing, Beijing Language and Culture University Press, 2008, with 2 CD.
• Niu Guoqiang, Yi-Han fanyi jiaocheng. Dispensa di traduzione dall’italiano in cinese, Cafoscarina, Venezia 2005.
• Casacchia G., Bai Yukun, Dizionario Cinese-Italiano, Cafoscarina, Venezia 2013; or Wu Guanghua (a cura di), Han-ying da cidian - Chinese-English Dictionary, Shanghai jiaodong Daxue chubanshe, Shanghai 1993, 2 voll.
Supplementary suggested dictionaries
• Wenlin Software for Learning Chinese, 4.2.2 (per Windows e Mac), that can be purchased at the site www.wenlin.com;
• Pleco Software (for iPhone/iPad and Android), that can be downloaded for free from the site www.pleco.com;
• Line Dictionary, www.linedict.com;
• Ichachanet web dictionary, www.ichacha.net/;
• Dizionario e traduttore online ICIBA, www.iciba.com/;
• Baidu baike, http://baike.baidu.com/ .
Assessment methods
Teaching methods
a) front lessons;
b) writing and conversation practice aimed at building and consolidating the knowledge, skills and competences necessary to meet the goal of the course;
c) tutoring aimed at discussing and clarifying specific language problems that emerged during the teaching.