CHINESE LANGUAGE 1 (I)
- Academic year
- 2019/2020 Syllabus of previous years
- Official course title
- LINGUA CINESE 1 MOD.1
- Course code
- LM005I (AF:301999 AR:165932)
- Modality
- On campus classes
- ECTS credits
- 12
- Degree level
- Master's Degree Programme (DM270)
- Educational sector code
- L-OR/21
- Period
- 1st Semester
- Course year
- 1
- Where
- VENEZIA
- Moodle
- Go to Moodle page
Contribution of the course to the overall degree programme goals
Expected learning outcomes
1. Knowledge and understanding
• Know the key sentences necessary to interact in communication contexts that require knowledge of sectoral languages related to the economic and company management.
• Have a solid knowledge of the grammatical system of modern Chinese.
• Know a lexicon of about 1800 words and 1200 characters, including terms of the economic-juridical and socio-political sectoral languages.
2. Ability to apply knowledge and understanding
• Be able to correctly use the key sentences necessary to interact in communication contexts that require knowledge of sectoral languages related to economic-juridical and socio-political fields.
• Be able to understand written texts on economic-juridical and socio-political topics.
• Be able to use a lexicon of about 1800 words and 1200 characters, including terms of the economic-juridical and socio-political sectoral languages.
• Be able to translate correctly into Chinese sentences including complex grammatical structures.
3. Judgement capacity
• Be able to assess the level of one’s language knowledge, skills and abilities.
4. Communication skills
• Be able to communicate the specificities of linguistic and textual analysis using appropriate terminology.
5. Learning skills
• Know how to relate the different contexts of study and apply your knowledge and skills for personal and professional growth.
Pre-requirements
• Have a Chinese language proficiency equivalent to level B1+ of the CEFR (Common European framework of reference for language proficiency).
Contents
• Reading comprehension and translation of Chinese texts on issues related to economy and company managemnt: 30 hours of theory and practice;
• training for interaction in business communication contexts, with analysis of grammar and translation problems: 60 hours of practice A (conversation);
• training in Chinese translation of sentences including complex grammatical structures: 60 hours of practice B (translation);
• conversation tutoring: practice C;
• translation tutoring: practice D.
Referral texts
• The Chinese texts that will be read during the lessons are available on the website https://moodle.unive.it/ in the section “Lingua cinese 1 mod. 1 [LM0051] - prof.ssa M. Abbiati”.
• GAO Shunquan, Ten Level Chinese (Level 9): Social Focus, Beijing, Beijing Language and Culture University Press, 2008, with 2 CD.
• Niu Guoqiang, Yi-Han fanyi jiaocheng. Dispensa di traduzione dall’italiano in cinese, Cafoscarina, Venezia 2005.
• Casacchia G., Bai Yukun, Dizionario Cinese-Italiano, Cafoscarina, Venezia 2013; or Wu Guanghua (a cura di), Han-ying da cidian - Chinese-English Dictionary, Shanghai jiaodong Daxue chubanshe, Shanghai 1993, 2 voll.
Supplementary suggested dictionaries
• Wenlin Software for Learning Chinese, 4.2.2 (per Windows e Mac), that can be purchased at the site www.wenlin.com;
• Pleco Software (for iPhone/iPad and Android), that can be downloaded for free from the site www.pleco.com;
• Line Dictionary, www.linedict.com;
• Ichachanet web dictionary, www.ichacha.net/;
• Dizionario e traduttore online ICIBA, www.iciba.com/;
• Baidu baike, http://baike.baidu.com/ .
Assessment methods
Teaching methods
a) front lessons;
b) writing and conversation practice aimed at building and consolidating the knowledge, skills and competences necessary to meet the goal of the course;
c) tutoring aimed at discussing and clarifying specific language problems that emerged during the teaching.