Agenda

11 Dic 2024 14:00

La traduzione attraverso il tempo: evoluzioni storiche e adattamenti moderni

Aula Magna, Palazzo San Leonardo - Campus Treviso

Convegno:  La traduzione attraverso il tempo: evoluzioni storiche e adattamenti moderni
11 - 12 dicembre 2024 - Aula Magna, Palazzo San Leonardo, Campus Treviso

Programma:
11 dicembre 2024
14.00 - Saluti istituzionali e avvio prima giornata
14.20 - Viviana Mauro e Elena Mattei, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "Digitising and Annotating Italian Institutional Tourism Promotion: A Historical Database of Italy’s Tourism Texts from 1919 to 1959"
14.40 - Mirella Agorni, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "Rediscovering the centrality of translation history: Jean Delisle’s digital archive"
15.00 - KEYNOTE Erica Mannucci, Università degli studi di Milano-Bicocca, "Traduzioni e traduttori della Rivoluzione francese: una ricerca interdisciplinare"
15.45 - Giuliano Rossi, Università Statale di Milano, "Per una genetica della traduzione senza archivi"
16.05 - Giuseppe Sofo, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "Translation and Digital Technologies: Past, Present and Future(s)"
16.25 - Coffee break
16.40 - Linda Rossato e Giuseppe De Bonis, DSLCC Ca' Foscari Venezia, "TV Dubbing in Italy: A diachronic perspective on translation, adaptation and dubbing practices"
17.00 - Giuseppe Trovato, DSLCC Ca' Foscari Venezia,"La traduzione audiovisiva in una prospettiva diacronica: dal cinema muto a quello sonoro"
17.20 - Discussion
17.45 - Networking cocktail

12 dicembre 2024
9.30 - Avvio seconda giornata
9.40 - Paolo Magagnin, DSAAM Ca’ Foscari Venezia, "La traduzione (del) cinese: una prospettiva diacronica e qualche riflessione didattica"
10.00 - Patrizio Rigobon, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, "La traduzione italiana di Mar i cel di Àngel Guimerà, testo e rappresentazioni con qualche riflessione sulla traduzione teatrale"
10.20 - KENOTE Massimiliano Morini, Università di Urbino, "Theatre vs Drama Translation"
11.05 - Coffee break
11.30 - Giovanni Iamartino, Università Statale di Milano, "Modelling courtly culture through translation: Castiglione’s Cortegiano in the British Isles"
11.50 - Yannick Hamon, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, " Evoluzione della formazione alla traduzione: dal metodo grammatica-traduzione all’era dell’IA"
12.10 - Discussion
12.30 - Networking lunch
13.30 - KEYNOTE Francesco Laurenti, IULM Milano, "Per una storia della traduzione collaborativa: pratiche e teorie dall’Antichità al Rinascimento"
14.15 - Pietro Rigo e Lara Mantovan, DSLCC Ca’ Foscari Venezia, "The historical evolution of the Italian Sign Language (LIS) interpreter: from assistant to recognized professional"
14.35 - Sona Haroutyunian, DSAAM Ca’ Foscari Venezia, "From Armenian to Italian: Overcoming Translation Challenges in Literature"
15.00 - Clorinda Donato, CSULB USA, "The Role of Translated Encyclopedias in Eighteenth-Century Knowledge Transfer"
15.40 - 16.30 Final coffee

Partecipazione gratuita previa registrazione tramite questo link: iscrizione convegno 11-12 dicembre 2024

 

Lingua

L'evento si terrà in italiano

Organizzatore

Università Ca' Foscari, DSLCC, Campus Treviso, con il patrocinio di: IULM Milano

Link

https://forms.gle/1F7xphJEWEbjWzZo9

Allegati

Programma 713 KB
Book of Abstract 614 KB

Cerca in agenda