Bachelor's Degree Programme in
Linguistic and Cultural Mediation

Linguistic and Cultural Mediation [LT5-21-21]
Enrolled in a.y. 2021/2022

Giovanni PALILLA

Qualifica
Assegnista
E-mail
giovanni.palilla@unive.it
Sito web
www.unive.it/persone/giovanni.palilla (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc

Posizione attuale

01.01.2024 – 30.04.2025 Assegnista di ricerca presso l’Università di Venezia Ca’ Foscari. Programma di ricerca: “Raccolta di dati linguistici sulle particelle modali del tedesco e dell’italiano e loro sistematizzazione in un corpus multimodale” all’interno del progetto PRIN Rethinking, Understanding Modal particles (RUM). Responsabile scientifico e tutor: prof.ssa Federica Cognola.

Posizione precedente

10.2021 – 08.2023 Lettore di lingua italiana presso la Rheinische Friedrich-Wilhelms-Universität Bonn. Corsi: Propädeutikum 1 (A1), Propädeutikum 2 (A2), Sprachpraxis Italienisch I (B1), IV (C2, Übersetzung und Essay); Einführung in die Civiltà Italiana; Lektorenvorlesung.

Formazione

2018 – 2021 Dottorato in “Lingue, letterature e culture comparate”, XXXIII ciclo. Dipartimento di Formazione, Lingue, Intercultura, Letterature e Psicologia – Università degli studi di Firenze, Curriculum: Germanistica Firenze-Bonn. Titolo della tesi: “Proprietà sintattiche e semantiche del connettivo aber. Stato dell’arte e analisi empirica di un corpus narrativo-letterario”. Tutor: Prof.ssa Sabrina Ballestracci. Giudizio: Summa cum laude (17 settembre 2021)

2011 – 2014 Laurea magistrale. Facoltà “Lingue per la Comunicazione Internazionale” – Università degli studi di Torino. Lingue: tedesco, inglese
Tesi magistrale: “Tradurre le varietà del Tedesco: il caso della ritraduzione de Il tamburo di latta di G. Grass.” Tutor: Prof.ssa Marcella Costa. Voto: 110/110 con lode e dignità di stampa (31 marzo 2014)

2007 – 2011 Laurea triennale, Facoltà “Lingue e Culture Europee” – Università degli studi di Catania Lingue: inglese, spagnolo, tedesco. Tesi triennale: “We need to ask you a few questions”. Police interviews in CSI: fictional or real? Tutor: Prof.ssa Giuliana Russo Voto: 110/110 con lode (7 luglio 2011)

Partecipazione a convegni

13.-14.06.23 Internationale Tagung, Textsorten der öffentlichen Kommunikation aus literaturlinguistischer Perspektive. Contributo: “Bachmanns Radio-Essays an der Schnittstelle zwischen poetischer, argumentativer und mündlicher Sprache. Aber als Kaleidoskop”.

21.-22.04.23 Florentiner Kolloquium, Integrierte und desintegrierte Sprachstrukturen. Lexik, (Morpho)syntax, Informationsprofil. Booster-Präsentation: “Semantische und syntaktische Integration von aber-Verknüpfungen. Einige Überlegungen”.

1.10.2021 Università di Firenze Il Dispatrio: scritture d’esilio, convegno. Membro del comitato organizzativo e partecipazione come relatore con il seguente intervento: “Tra Heimfahrt e Zeitreise: la temporalità nel racconto d’esilio Der Ausflug der toten Mädchen di Anna Seghers”.

01.2021 Universität Bonn, Presentazione del progetto di tesi di dottorato durante il DIP-Kolloquium (online su Zoom).

11.2018 Villa Vigoni Tage der italienischen Nachwuchsgermanistik – 3. Korpus und Kanon: Literatur- und sprachwissenschaftliche Ansätze.

05.2018 Università di Firenze. Partecipazione all’organizzazione del seminario per collaboratori, dottorandi e studenti della magistrale: “Linguistica, traduzione e didattica delle lingue. Progetti”.

Seminari su invito

07.11.23 Seminario nell’ambito delle lezioni di Lingua Tedesca II, corso di laurea L11 in Lingue, Letterature e Studi Interculturali, Università degli Studi di Firenze. Die Konnektoren im Deutschen.