Corso di Laurea in
Mediazione linguistica e culturale
Immatricolazione dal 2025/2026

Scheda del corso
Anno accademico 2025/2026

Livello del titolo di studio

Laurea

Classe

L-12 R (Mediazione linguistica)

Lingua

Italiano

Modalità di frequenza

La frequenza è obbligatoria per gli insegnamenti di lingua, linguistica generale, trattativa e traduzione.

Sede

Scuola in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali - Riviera Santa Margherita, 76 - 31100 (TV)
Per informazioni contattare il Campus di Treviso,  campus.treviso@unive.it

Referente

Prof.ssa Linda Rossato (Coordinatore del Collegio Didattico, linda.rossato@unive.it)


Modalità di accesso

Programmato, posti disponibili 77 

Rispetto al totale dei posti disponibili, il contingente riservato a studenti stranieri non comunitari residenti all'estero è di 5 posti, di cui 1 riservato a studenti di nazionalità cinese, residenti in Cina, nell'ambito del Progetto Marco Polo.

Le modalità di accesso sono consultabili nella pagina dedicata all'ammissione e immatricolazione al corso.

Requisiti di accesso

Oltre al superamento di un test di accesso, il corso di laurea richiede il possesso di un'adeguata preparazione iniziale: per ogni percorso vengono definite le conoscenze che si ritiene lo studente debba necessariamente possedere per seguire proficuamente il corso di studio.
Allo studente che non sia in possesso di tali conoscenze verranno attribuiti degli Obblighi Formativi Aggiuntivi (OFA).
Le modalità di verifica degli OFA e il calendario degli appelli e dei corsi di recupero previsti sono descritti nella sezione OFA della pagina Studiare.

Accesso con titolo estero

I candidati in possesso di qualifica internazionale devono aver conseguito un diploma di studi secondari dopo almeno 12 anni di scolarità. La prevalutazione del titolo è obbligatoria secondo modalità e scadenze disponibili sulla piattaforma online Apply.

Ulteriori informazioni nella pagina dedicata all'ammissione e immatricolazione con titolo internazionale.


Corso di studio in breve

Il Corso si concentra sullo studio delle lingue e culture straniere, inglese e spagnola, associate ad una terza lingua straniera da scegliersi tra il francese e il portoghese. Lo studio delle lingue, scritte e orali, è supportato da un adeguato inquadramento teorico che fornisce una formazione di base nei metodi di analisi linguistico-filologica, testuale e culturale, cui vengono associati lo studio delle tecniche e strategie relative alla mediazione linguistica orale e alla traduzione, anche relativa ai linguaggi specialistici e applicata a diversi contesti lavorativi come quello turistico,  tecnico-economico, sociale, editoriale e alle tecnologie applicate alla traduzione.

Il percorso formativo offre inoltre insegnamenti relativi alle culture e letterature dei paesi delle lingue di studio e alla geografia economico-politica, alla mediazione interculturale, insieme a competenze relative alle tecnologie e agli strumenti utilizzati nell’ambito delle professioni di mediazione linguistica e culturale.

Le laureate e i laureati del Corso saranno in grado di svolgere attività di mediazione linguistica scritta e orale, inerenti ai rapporti culturali, politici, commerciali e turistici internazionali, oppure in ambito sociale.

Esami di profitto e prova finale di laurea

L'attività formativa prevede lezioni frontali, laboratori e stage al fine di acquisire competenze ampie spendibili nel mondo del lavoro.
Durante tutto il percorso universitario le conoscenze apprese dallo studente verranno verificate attraverso esami di profitto, scritti e orali.
La prova finale consiste nella predisposizione di un elaborato valutato senza la presenza dello studente. Qualora il relatore lo ritenga opportuno può richiedere la discussione orale della tesina.

Accesso a studi successivi

Master di I livello e Laurea Magistrale.


Profili professionali

I laureati e le laureste potranno inserirsi, dal punto di vista professionale, come consulenti linguistico-culturali in enti pubblici e privati, nazionali e internazionali, addette e addetti alle relazioni esterne e commerciali presso aziende italiane operanti all’estero e come operatrici e operatori nella promozione, ricezione turistica e valorizzazione del patrimonio culturale. Potranno erogare servizi di mediazione, accompagnamento e orientamento dei cittadini stranieri nonché per facilitare i loro rapporti con le istituzioni, pubbliche e private e l’accesso ai servizi e alle prestazioni in  diversi ambiti. Le laureate e i laureati in Mediazione Linguistica e Culturale inoltre, potranno svolgere attività di supporto alla redazione e traduzione, nelle e dalle lingue di studio, di testi di carattere divulgativo, nonché attività di comunicazione interlinguistica anche nel settore editoriale e multimediale.