Vera HORN
- Qualifica
- Collaboratrice ed Esperta Linguistica
-
vera.horn@unive.it
- Sito web
-
www.unive.it/persone/vera.horn (scheda personale)
- Struttura
-
Centro Linguistico di Ateneo - CLA
Sito web struttura: https://www.unive.it/cla
Sede: Ca' Bernardo
- Struttura
-
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bernardo
Alla fine di questo curriculum si possono trovare le mie pubblicazioni
Formazione:
Data: agosto 2019 - aprile2021
Istituto di formazione: UFRJ
Materia/oggetto di studio: Errâncias linguísticas, trânsitos textuais.
A Literatura Brasileira no ensino de Português como língua
estrangeira
Qualifica da conseguire: Post-Doctoral Research
Data: 2005-2007
Istituto di formazione: Università di Pisa
Materia/oggetto di studio: Studi Italianistici
Qualifica conseguita: Dottorato di ricerca
Data: agosto 2010- agosto 2012
Istituto di Formazione: Universidade Federal Fluminense -UFF
Materia/oggetto di studio: Progettazione, sviluppo e management della formazione a distanza
Qualifica conseguita: Specializzazione post-universitaria
Data: 2007-2008
Istituto di formazione: Università Ca' Foscari di Venezia
Materia/oggetto di studio: Didattica delle lingue moderne
Qualifica conseguita: Perfezionamento
Data: 1997-2000
Istituto di formazione: Università di São Paulo (Brasile)
Materia/oggetto di studio: Lingua e letteratura italiana
Qualifica conseguita: Master (“Master's degree”)
Data: 1989-1992
Istituto di formazione: Università Federal di Rio de Janeiro (Brasile)
Materia/oggetto di studio: Lingue- Lingua e letteratura italiana
Qualifica conseguita: Laurea (Magna cum Laude)
Data: 1984-1988
Istituto di formazione: Università Federal di Rio de Janeiro (Brasile)
Materia/oggetto di studio: Lettere ( Lingua portoghese e letterature in lingua portoghese)
Qualifica conseguita: Laurea (Magna cum Laude)
Data: 1988-1989
Istituto di formazione: Università Federal di Rio de Janeiro (Brasile)
Materia/oggetto di studio: Abilitazione all'insegnamento di Lingua portoghese e letterature in lingua portoghese
Qualifica conseguita: Abilitazione all'insegnamento
SAGGI/ARTICOLI/CAPITOLI/INTERVISTE
Data: 2014
A linguagem do material didático impresso de cursos a distância
Indicazione bibliografica: Revista FAEEBA (Universidade do Estado da Bahia), vol. 43, n. 42, luglio-dicembre 2014, p. 119-130.
ISSN 0104-7043
Data: 2014
Reinterpretazione degli spazi urbani nella letteratura italiana della migrazione
Indicazione bibliografica: Shifting and Shaping a National Identity. Transnational Writers and Pluriculturalism in Italy Today
by Grace Russo Bullaro & Elena Benelli (Eds). Leics (UK), Troubador, 2014, p. 169-185
ISBN 978-1783063-789
Data: 2013
Eldorado e Canaã: promessa e (des) encanto entre Paraná e Espírito Santo
Indicazione bibliografica: Adeus Itália. Imigração europeia no Espírito Santo: floresta e colônia. Vitória (Espírito Santo), SECULT, p. 214-225. ISBN 97885-64423-34-3
Data: 2012
Titolo: As palavras de Landolfi: estado de agitação e sombras
Indicazione bibliografica: Cadernos de Literatura em tradução n. 13, p. 121-136.
FFLCH/USP (Università di São Paulo. ISSN 1981-2558
Data: 2012
Titolo: O parangolé e a expressão da identidade migrante.
Indicazione bibliografica: Revista Travessia. Revista do Migrante. Anno XXV, n. 70, gennaio-giugno 2012. ISSN: 0103-5576
Luogo: São Paulo, Brasile.
Data: 2011
Titolo: Assaporare la tradizione: cibo, identità e senso di appartenenza nella letteratura migrante.
Luogo: São Paulo, Brasile.
Indicazione bibliografica: «Revista de Italianística» (Università di São Paulo), n. doppio 19/20, p. 156-175.ISSN 2238-8281. Ora on line. Link dell'articolo: http://www.revistas.fflch.usp.br/italianistica/article/view/740
Link del volume: http://www.revistas.fflch.usp.br/italianistica/issue/current
Data: 2010
Titolo: Un ponte per la pace. Percorsi tra letteratura e migrazione.
Luogo: Venezia
Indicazione bibliografica: «Annuario geopolitico della Pace 2010», Venezia, 2010, p. 298- 306. ISBN 978886516008-4
Data: 2010
Titolo: Del tempo e dei tempi: scrittori noalesi tra Seicento e Settecento.
Luogo: Padova
Indicazione bibliografica: «L'Esde. Fascicoli di Studi e di Cultura» nr. 05.CLEUP.
Data: 2009
Titolo: A conquista da Itália e a presença do outro. a literatura da migração no cenário italiano contemporâneo
Luogo: Santa Catarina, Brasile
Indicazione bibliografica: Revista «Fragmentos», rivista della Universidade Federal de Santa Catarina. n. 36/gennaio-giugno 2009, p. 149-159. ISSN 0103-1783 Universidade Federal de Santa Catarina.
Data: 2009-2010-2011
Titolo: Interviste varie a scrittori “migranti”
Indicazione bibliografica: Consorzio Universitario Icon - «Iconews» (Reg. Tribunale di Milano n. 739 del 28 dicembre 2002
http://www.italicon.it/ - Vedi News.
Scrittori intervistati fino al momento:
Mihai Mircea Butcovan: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=art003
Kossi Komla-Ebri: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p014
Vera Lúcia de Oliveira: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p020
Rosana Crispim da Costa: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=ed024
Viorel Boldis: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p024
Emanuele Maspoli: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=ed018
Emanuele Maspoli e Mariolina Tentoni (intervista incrociata): http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p028
Ron Kubati: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p029
Amor Dekhis: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p030
Salah Methnani: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=ed021
Claudio Lachini: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=art005
Mia Lecomte: http://www.italicon.it/index.asp?codpage=p027
Data: 2008
Titolo: Voglio essere io a dire come mi chiamo. Nome e paradigma identitario nella letteratura della migrazione italiana
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: «Revista de Italianística», XV, pp. 147-160. ISSN 1413-2079
Data: 2008
Titolo: Quando è l'altro a scrivere: la letteratura della migrazione in Italia
Luogo: Cosenza, Italia
Indicazione bibliografica: «Crocevia». Rivista di Italianistica e letteratura comparata. In corso di stampa.
Data: 2008
Titolo: Il delitto inscenato: Landolfi racconta Gaboriau
Luogo: New York, USA
Indicazione bibliografica: «Forum Italicum», Fall, nr. 2, pp. 373-381. ISSN 0014-5858
Data: 2008
Titolo: Sotto un cielo “straniero”: gli emigranti di Laura Pariani
Luogo: Grenoble, Francia
Indicazione bibliografica: Atti del convegno Images et formes de la différance dans la littérature narrative italienne de 1970 à nous jours, Université Stendhal, Grenoble, Cahiers d’études italiennes – Novecento e dintorni, «Images littéraires de la société contemporaine (3: la différence)», a cura di A. Sarrabayrouse e Christophe Mileschi, n° 7, ELLUG, pp. 275-284. ISSN 1770-9571; ISBN 979-2-84310-121-2
Data: 2006
Titolo: Gombrowicz tra esilio e straduzione
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: «Revista de Italianística», XIV, pp. 139-146. ISSN 1413-2079
Data: 2006
Titolo: Una questione di tono: tradurre Landolfi in portoghese
Luogo: Lecce, Italia
Indicazione bibliografica: Prete, Antonio e Landolfi, Idolina (a cura di), Un linguaggio dell’anima, Manni, pp. 127-136. ISBN 88-8176-744-9
Data: 2005
Titolo: Os mares e o “Fondaco”: viagens de Florian
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: «Revista de Italianística», X-XI, pp. 107-120. ISSN 1413-2079
Data: 2003
Titolo: O tango e o relógio: dois percursos de leitura em Quando Dio ballava il tango, de Laura Pariani
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: «Revista de Italianística», VI-VII, pp. 165-178. ISSN 1413-2079
Data: 2003
Titolo: Intervista a Vera Horn sulla traduzione delle Memorie di Da Ponte a cura di Paolo Spedicato
Luogo: Vittorio Veneto, Italia
Indicazione bibliografica: «Il Flaminio», 14
Data: 2002
Titolo: A expressão da ordem do mundo. Saggio introduttivo.
Luogo: Vittorio Veneto, Italia
Indicazione bibliografica: Elsa Volpato, Calendrier Lageano, a cura di Aldo Toffoli, Dario De Bastiani, pp. 15-31.
Data: 2000
Titolo: As viagens do escritor. Se non la realtà, o livro de viagens de Landolfi
Luogo: Università di Brasília (UNB)
Indicazione bibliografica: Atii dello Encontro ABPI 2000 - Viagens e Viajantes - Brasil e Itália, 2000.
Data: 2000
Titolo: Tommaso Landolfi e a ficção narcisista, uma história de palavras e impossibilidades
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: Revista «Cult», 40, pp. 32-33. ISSN 1414-7076
Data: 2000
Titolo: Objeto olhante e olhado. Tommaso Landolfi e a ficção narcisista
Luogo: Belo Horizonte, Brasile
Indicazione bibliografica: Atti del VIII Congresso Nacional de Professores de Italiano/II Congresso Internacional de Estudos Italianos, Vol 1, pp. 192-202.
Data: 1998
Titolo: Landolfi leitor de Poe
Luogo: São Paulo, Brasile
Indicazione bibliografica: In Caprara, Loredana de Stauber e Zini Antunes, Letizia (a cura di), O Italiano Falado e escrito, Humanitas/Publicações FFLCH, pp. 173-182. ISBN 85- 86.087-48-3
Data: 1992
Titolo: Um ponto de vista no ensino da Língua Portuguesa
Luogo: Rio de Janeiro, Brasile
Indicazione bibliografica: «LIR», anno XIV , nr. 238, marzo 1992, pp. 8-9
TRADUZIONI LETTERARIE
Data: 1996
Titolo: Pensamentos [Pensieri]; Miscelânea de pensamentos [Zibaldone di Pensieri]; Discurso sobre o estado atual dos costumes dos italianos [Discorsi sopra lo stato presente dei costumi degli italiani] di Giacomo Leopardi. Tutte le traduzioni nel volume Giacomo Leopardi, Poesia e prosa, a cura di Marco Lucchesi.
Luogo: Rio de Janeiro (Brasile)
Casa Editrice: Nova Aguilar - ISBN 8521000243
Data: 1997
Titolo: Diário de Lô [Diario di Lo], di Pia Pera
Luogo: Rio de Janeiro (Brasile)
Casa Editrice: Objetiva - ISBN 8573021292
Data: 1997
Titolo: As duas solteironas [Le due zittelle], di Tommaso Landolfi
Luogo: Rio de Janeiro
Casa Editrice: Imago - ISBN 8531205573
Data: 1998
Titolo: Memórias [Memorie], di Lorenzo Da Ponte
Luogo: Rio de Janeiro (Brasile)
Casa Editrice: Lacerda - ISBN 8573840196
Data: 2003
Titolo: Modelos de poesia para modelos de comportamento: a neovanguarda italiana dos anos sessenta [Modelli di poesie per modelli di comportamento: la neovanguardia italiana degli anni Sessanta] di Giorgio Patrizi
Luogo: São Paulo (Brasile)
Casa Editrice: Ateliê Editorial (fa parte del volume Vanguardas: Brasil e Itália, a cura di Lucia Wataghin) - ISBN 8574801577
Data: 2004
Titolo: Tecnécrates (Tecnecrate), di Antonino Infranca. Con Maria do Rosário Toschi
Luogo: São Paulo (Brasile)
Casa editrice: Práxis Editorial - ISBN 85-88905-18-3.
Le informazioni riportate sono state caricate sul sito dell'Università Ca' Foscari Venezia direttamente dall'utente a cui si riferisce la pagina. La correttezza e veridicità delle informazioni pubblicate sono di esclusiva responsabilità del singolo utente.