Alessandro MISTRORIGO

Qualifica
Professore Associato
Incarichi
Delegato all’Orientamento
Membro del Direttivo del Laboratorio Bembolab
Telefono
041 234 9455
E-mail
alessandro.mistrorigo@unive.it
phonodia@unive.it - PHONODIA LAB
SSD
Letteratura spagnola [SPAN-01/A]
Sito web
www.unive.it/persone/alessandro.mistrorigo (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati
Sito web struttura: https://www.unive.it/dslcc
Sede: Ca' Bernardo
Struttura
Centro Interdipartimentale "Scuola Interdipartimentale in Economia, Lingue e Imprenditorialità per gli Scambi Internazionali"
Sito web struttura: https://www.unive.it/selisi
Sede: Treviso - Palazzo San Paolo

Alessandro Mistrorigo è Professore Associato presso il Dipartimento di Studi Linguistici e Culturali Comparati. Dal 2008 al 2012 è stato Visiting Research Fellow presso il Queen Mary College dell’Università di Londra, svolgendo attività di ricerca e di insegnamento. Nello stesso periodo ha insegnando anche presso la London Metropolitan University e il Royal Holloway. Si è specializzato in poesia spagnola del XXº e XXIº secolo. È autore delle monografie «Diálogos del conocimiento» di Vicente Aleixandre. Il potere della parola poetica (Siviglia: Rinascimento, 2015) e La narrativa breve de Vicente Soto. Una aproximación (Valladolid: Difácil, 2020), nonché di articoli sull’opera di poeti spagnoli come Claudio Rodríguez, Leopoldo María Panero, Manuel Vázquez Montalbán, Luisa Castro, Juan Vicente Piqueras, Mariano Peyrou, ecc. È traduttore letterario dallo spagnolo: per Sinopia ha tradotto le raccolte poetiche Hagion Oros (2007), Quartine (2008), Versi liberi per Venezia (2010) e Il colore dell’Egeo (2014) del poeta colombiano Armando Romero, il saggio breve Il regno dell’esilio (2011) dell’autrice venezuelana Marina Gasparini Lagrage e, curandone l'edizione, l'antologia Racconti del dispatrio (2022) di Vicente Soto. Per Passigli ha tradotto Rumore occulto. Poesie 1946-2006 (2018) del poeta spagnolo Pablo García Baena e, per Fili d'Aquilone, Bestiario (2021) della poeta spagnola Virginia Navalón. La sua attività di ricerca affronta il fenomeno della voce nella lettura dei poeti messa in relazione al processo creativo e alle tecnologie digitali. Cura il progetto Phonodia (http://phonodia.unive.it/), un archivio online in cui è possibile ascoltare le registrazioni di numerosi poeti di varia nazionalità che leggono alcune loro poesie da cui prende avvio il libro Phonodia. La voz de los poetas, uso crítico de sus grabaciones y entrevistas (Venezia: Edizioni Ca' Foscari 2018). Altri suoi interessi di ricerca sono la condizione del «dispatrio» nel mondo ispanico e l’interazione tra immagine e scrittura nelle sperimentazioni poetiche delle seconde avanguardie (es. poesia concreta e visuale).

Academia.edu: Alessandro Mistrorigo

ID ORCID: 0000-0002-2720-7779