Kyung Hee JUNG

Qualifica
Docente a contratto
E-mail
kyunghee.jung@unive.it
Sito web
www.unive.it/persone/kyunghee.jung (scheda personale)
Struttura
Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea
Sito web struttura: https://www.unive.it/dsaam
Sede: Palazzo Vendramin

JUNG KYUNG-HEE

Esperienza lavorativa

1. INSEGNANTE DI COREANO E COREANO ANTICO PRESSO L’ISTITUTO DONG-HWA DI SEOUL, COREA DEL SUD PER LA PREPARAZIONE ESAMI SCUOLA SUPERIORE (DA SETTEMBRE 1997 A MARZO 1998 E DA SETTEMBRE 1999 A GIUGNO 2000)
2. IMPIEGATA D’UFFICIO PRESSO IL NATIONAL GEOGRAPHIC MAGAZINE KOREA, SEOUL, COREA DEL SUD (DA SETTEMBRE 2000 A GIUGNO 2001)
3. TRADUTTRICE COME LIBERO PROFESSIONISTA PRESSO:
CASA EDITRICE BUONBOOKS (DIRETTRICE EDITORIALE: JUNG LAN-KI), SEOUL, COREA DEL SUD (DA 2015 A 2020);
CASA EDITRICE MARCO POLO (DIRETTORE EDITORIALE: KIM HYO-JIN), SEJONG-SI, COREA DEL SUD (DA 2021 -);
CASA EDITRICE ITTA (DIRETTORE EDITORIALE: KIM HYUN-WOO), SEOUL, COREA DEL SUD (DA 2022-)


Istruzione e formazione

1. LAUREATA IN LINGUA E LETTERATURA ITALIANA ALL’UNIV. CATTOLICA DI TAEGU, COREA DEL SUD (1996)
2. SEGUITO CORSI DI LINGUA ITALIANA ALL’UNIV. DI PERUGIA PER STRANIERI (DA SETTEMBRE 1996 A GIUGNO 1997)
3. SEGUITO CORSI SINGOLI PRESSO LA FACOLTA’ DI LETTERE ALL’UNIV. DEGLI STUDI DI TORINO COME BORSISTA DEL MINISTERO DEGLI AFFARI ESTERI ITALIANO (ANNO ACCADEMICO 1998-1999)
4. DIPLOMATA IN LETTERATURA ITALIANA IN CORSO DI SPECIALIZZAZIONE BIENNALE ALL’UNIV. HANKUK PER GLI STUDI STRANIERI, COREA DEL SUD (2000)
5. DIPLOMATA IN MASTER IN DIDATTICA DELL’ITALIANO COME L2 ALL’UNIV. DEGLI STUDI DI PADOVA (2003)
6. CONSEGUITO DOTTORATO DI RICERCA IN ITALIANISTICA CICLO XIX ALL’UNIV. DEGLI STUDI DI PADOVA (2008)
7. FREQUENTATO CORSO DI SCRITTURA CREATIVA ORGANIZZATO DALL’UNIV. DEGLI STUDI DI BOLOGNA E ASSOCIAZIONE EKSETRA (DA MARZO 2010 A MAGGIO 2010)


PUBBLICAZIONI

TESI:
1. TESI DI LAURA IN LINGUA E LETTERATURA ITALIANA: ANALISI DEL TESTO <LA NOIA> DI ALBERTO MORAVIA, DOCENTE RELATORE: PROF.SSA KIM HYO-SHIN (1996)
2. TESI DI DIPLOMA IN CORSO DI SPECIALIZZAZIONE BIENNALE: LA NATURA NELLA POETICA DI GIACOMO LEOPARDI, DOCENTE RELATORE: PROF. HAN HYUNG-GON (2000)
3. TESI DI MASTER IN DIDATTICA DELL’ITALIANO COME L2: I <SONETTI DELL’ANNIVERSARIO> DI GIORGIO CAPRONI: ANALISI STILISTICA E PROPOSTE DIDATTICHE, DOCENTE RELATORE: PROF. SERGIO BOZZOLA (2003)
4. TESI DI DOTTORATO DI RICERCA IN ITALIANISTICA: LA TRATTATISTICA D’AMORE DEL CINQUECENTO E IL <DIALOGO DELL’INFINITA’ D’AMORE> DI TULLIA D’ARAGONA, COORDINATORE E SUPERVISORE: PROF. GUIDO BALDASSARRI (2008)

TRADUZIONE IN LINGUA COREANA:
1. <YOUTH> DI PAOLO SORRENTINO PUBBLICATO DALLA CASA EDITRICE BUONBOOKS, 26 MAGGIO 2016
2. <UNA GIORNATA E ALTRI 8 RACCONTI> DI LUIGI PIRANDELLO PUBBLICATO DALLA CASA EDITRICE BUONBOOKS, 23 SETTEMBRE 2019
3. <L’ARMINUTA> DI DONATELLA DI PIETRANTONIO PUBBLICATO DALLA CASA EDITRICE BUONBOOKS, 27 LUGLIO 2020
4. <QUADERNI DI SERAFINO GUBBIO OPERATORE> DI LUIGI PIRANDELLO IN PROCINTO DI PUBBLICAZIONE DALLA CASA EDITRICE MARCO POLO
5. <LA COSCIENZA DI ZENO> DI ITALO SVEVO IN PROCINTO DI PUBBLICAZIONE DALLA CASA EDITRICE ITTA
E INOLTRE HO PROMOSSO E COLLABORATO PER LA PUBBLICAZIONE DI <CANALE MUSSOLINI> DI ANTONIO PENNACHI PUBBLICATO DALLA CASA EDITRICE BUONBOOKS, 27 LUGLIO 2020

SOTTOTITOLI IN LINGUA COREANA PER FILM IN LINGUA ITALIANA:
PER IL FESTIVAL DEL CINEMA ITALIANO IN COREA DEL SUD ORGANIZZATO DA IFAF (DA 11 SETTEMBRE 2016 A 28 SETTEMBRE 2016)
1. LA VERITA’ STA IN CIELO DI ROBERTO FAENZA
2. LATIN LOVER DI CRISTINA COMENCINI
3. LA VARIABILE UMANA DI BRUNO OLIVIERO

ARTICOLI:
1. SUL FILM YOUTH PUBBLICATO DAL <CATALOGO DEL FILM FESTIVAL DI IFAF>, COREA DEL SUD, NOVEMBRE 2016
2. SUL PROGRAMMA TELEVISIVO ‘AMICI’ E SUI CANALI TELEVISIVI ITALIANI PUBBLICATO DALLA RIVISTA ONLINE <PLUS81STUDIOS>, COREA DEL SUD, SETTEMBRE 2017
3. SULL’ERMETISMO PUBBLICATO DAL PERIODICO LETTERARIO <LA POESIA E L’UOMO>, COREA DEL SUD, GIUGNO 2018