Maria Paola GONZALEZ SEPULVEDA

Qualifica
Docente a contratto
E-mail
paola.gonzalez@unive.it
Sito web
www.unive.it/persone/paola.gonzalez (scheda personale)

 2017 Dottorato di Ricerca con Menzione Internazionale: Lenguas, Traducción y Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (Universidad Pablo de   Olavide)

 2010 Máster en Enseñanza de Español como Lengua Extranjera (Università Menéndez Pelayo)

 2007 Laurea in Filologia Ispanica (Università di Málaga)

 2008 Certificato di Attitudine Pedagogica (Università di Salamanca)

 

Paola González Sepúlveda è nata a Málaga (Spagna) nel 1985. Si è laureata in Filologia Spagnola presso l'Università di Málaga; si è formata presso l'Università di Verona, trascorrendo un anno nell'ateneo scaligero; ha proseguito poi la carriera accademica presso l'Università di Barcellona. Ha frequentato con profitto il corso di specializzazione per l'insegnamento secondario (CAP) presso l'Università di Salamanca. Infine ha completato un Master in Didattica dello Spagnolo come Lingua Straniera all'Università Internazionale Menéndez Pelayo, in collaborazione con l'Instituto Cervantes.
Dal 2008 al 2010 ha vissuto a Pécs (Ungheria), dove ha insegnato lingua spagnola nella sezione spagnola del Liceo Kodály Zoltán. Dal 2010 al 2012 ha lavorato come lettrice di spagnolo nel Dipartimento di Lingue Romanze dell'Università di Lisbona, in collaborazione con l'Ufficio dell'Istruzione dell'Ambasciata di Spagna in Portogallo. Nel 2013-2014 ha insegnato nel Liceo bilingue di spagnolo Cervantes a Varsavia (Polonia). Nel 2014 ha trascorso un periodo di ricerca presso l'Università di Costa Rica a San José. Nel 2015 ha insegnato presso un liceo bilingue in Bulgaria.
Dal 2013 al 2019 ha collaborato come docente presso l'Università di Santiago di Compostela. È stata lettrice MAE-AECID nell'Università di Melbourne (Australia) dal 2015 al 2017, postdoc della RMCS e Visiting Scholar all'Università di Verona. 
Le sue poesie sono apparse nell'antologia di poesia contemporanea Y lo demás es silencio, nell'antologia di poesia australiana in spagnolo A voz limpia, e la rivista Obituario.
Nel 2014 ha pubblicato Vestigios de Postumia (Ed. Evohé), tradotta al italiano per Bonaccorso Editore, nel 2015 l'opera di teatro La familia Cuerda (Ministero Spagnolo della Pubblica Istruzione) e nel 2019 Alén dos mapas in italiano e galego.