LINGUA TEDESCA

Anno accademico
2024/2025 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
GERMAN LANGUAGE
Codice insegnamento
LM0062 (AF:517859 AR:288784)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/14
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Come attività formativa caratterizzante, l’insegnamento contribuisce al raggiungimento dell’obiettivo della “solida preparazione linguistica” degli studenti del corso magistrale “Relazioni internazionali comparate - Comparative International Relations” nei percorsi “Europa orientale” e “European Union Studies”. È costituito da un modulo docente (30 ore, II semestre) e da esercitazioni linguistiche (60 ore) ad esso integrate e coordinate dalla docente. Obiettivo generale è una competenza comunicativa, applicata a possibili contesti professionali e ad argomenti attinenti al proprio percorso, di livello B2 (del Quadro comune europeo di riferimento per le lingue) nella lettura e di livello B1+ nella produzione e interazione orale.
1. Conoscenza e comprensione degli elementi testuali, morfosintattici, lessicali, linguistici anche specialistici (di politica internazionale) necessari per la comunicazione a livello B1+/B2.
2. Capacità di applicare le conoscenze nella lettura e traduzione di testi su tematiche attinenti al proprio percorso di studi (brevi saggi, articoli di giornale, interviste ecc.), nella produzione e interazione orale e, limitatamente, nell’interazione scritta.
3. Autonomia di giudizio: Saper cercare e scegliere testi corrispondenti all’argomento di proprio interesse in base a contenuto, attualità e affidabilità della fonte.
4. Abilità comunicative: Saper leggere e comprendere testi di argomento politico appartenenti a tipologie testuali diverse. Saper esporre in forma orale (breve presentazione, Referat) temi e questioni di politica internazionale approfonditi nella lettura, saper argomentare e rispondere a domande degli ascoltatori. Sapere fare domande (dal pubblico o come giornalista in una conferenza stampa). Saper redigere brevi messaggi scritti (per es. e-mail per concordare un appuntamento). Saper interagire in conversazioni informali (saluto, presentazione, conversazione su esperienze formative e professionali ecc.).
5. Abilità di apprendimento: saper ricorrere in autonomia a opere di riferimento quali dizionari, grammatiche e strumenti online.
Conoscenza del tedesco a livello B1 del Quadro Comune di Riferimento Europeo.
MODULO DOCENTE:
Il modulo docente è incentrato sullo studio degli elementi testuali e linguistici della lingua politica e sulla lettura e la traduzione (in italiano) di testi di argomento politico rivolti a diversi tipi di pubblico e con funzione diversa (pubblicazioni e siti web del governo tedesco, saggi divulgativi rivolti al pubblico tedesco, articoli tratti da quotidiani e settimanali, discorsi di politici in parlamento, in campagna elettorale, comunicati stampa etc.) sulla realtà politica tedesca e sulle relazioni internazionali, con particolare riguardo all’Unione europea, all’Europa orientale, alla globalizzazione economica e al cambiamento climatico. Saranno inoltre analizzate le strutture grammaticali funzionali per la lettura. Ciascuno studente approfondirà un argomento di proprio interesse, attinente agli ambiti tematici citati sopra e concordato con la docente, attraverso la lettura di almeno 5 testi reperiti autonomamente e raccolti in un “portfolio” (ca. 5-8 testi di 5000-6000 parole). La lettura di testi sullo stesso argomento ha la funzione di incrementare progressivamente le conoscenze tematiche, e lessicali e, quindi, di facilitare la lettura stessa (narrow reading) e la capacità di individuare le caratteristiche strutturali e linguistiche tipiche del linguaggio politico.

ESERCITAZIONI LINGUISTICHE:
Le esercitazioni linguistiche sono dedicate principalmente alle abilità produttive: produzione e interazione orali e all’espressione scritta focalizzata su diverse tipologie testuali rilevanti per il corso. Durante le esercitazioni, gli studenti si eserciteranno su scambi informali (saluto, presentazione, conversazione su esperienze formative e professionali ecc.), su brevi messaggi scritti (per es. e-mail per concordare un appuntamento), e lavoreranno sulle presentazioni orali (Referate, esposizioni orali di fatti ed opinioni, anche con il supporto di strumenti multimediali) su temi di politica tedesca e/o attinente alle relazioni internazionali, di norma quello scelto dallo studente per la lettura approfondita.

TESTI OBBLIGATORI PER L'ESAME:
Slides e materiali messi a disposizione dalla docente sulla pagina Moodle del corso;
Heiko Girnth (2010): Sprache und Politik. Nella serie "Einstieg" in Bundeszentrale fuer politische Bildung (disponibile online: https://www.bpb.de/themen/parteien/sprache-und-politik/42678/einstieg-sprache-und-politik/ ).

TESTI DI CONSULTAZIONE:
Fandrych, Christian & Thurmair, Maria (2019) Textsorten im Deutschen: Linguistische Analysen aus sprachdidaktischer Sicht. Tübingen: Stauffenburg Verlag.
Heiko Girnth (2015): Sprache und Sprachverwendung in der Politik. Eine Einführung in die linguistische Analyse öffentlich-politischer Kommunikation. 2., überarbeitete und erweiterte Auflage. Berlin/ Boston: de Gruyter. (Germanistische Arbeitshefte 39).

In preparazione alla lettura di testi su temi di politica tedesca si consiglia il portale web “TATSACHEN ÜBER DEUTSCHLAND” (curato in collaborazione con il ministero degli esteri tedesco) su politica estera, società, economia, scienza e cultura della Germania, in particolare la sezione “Politisches System und Föderalismus”: https://www.tatsachen-ueber-deutschland.de/de/

Inoltre si consiglia il sito web della “BUNDESZENTRALE FÜR POLITISCHE BILDUNG” (Centro federale di formazione politica, ente pubblico tedesco) con una vasta gamma di articoli divulgativi su politica, economia, storia e società della Germania: http://www.bpb.de/

Come dizionario bilingue cartaceo si consiglia:
IL NUOVO DIZIONARIO DI TEDESCO. DIZIONARIO TEDESCO-ITALIANO, ITALIANO-TEDESCO, di L. Giacoma e S. Kolb, Bologna: Zanichelli 2009, 2672 pagg., (ISBN 978-8808177681) o altra edizione (disponibile anche con CD-ROM).

Come dizionario monolingue si propone:
PONS Großwörterbuch Deutsch als Fremdsprache (von W. Wolski, Stuttgart: Klett 2011, mit CD-ROM, 978-3125170476), anche online http://de.pons.com/%C3%BCbersetzung/deutsch-als-fremdsprache , oppure i dizionari analoghi di DUDEN, LANGENSCHEIDT o WAHRIG.
Esame scritto e orale. La verifica dei risultati dell’apprendimento attesi è strutturata come segue:
1. Prova scritta: a) lettura di circa 1 pagina di un testo giornalistico o divulgativo su una tematica di politica tedesca/relazioni internazionali; traduzione di un estratto del testo (circa 100 parole); domande relative alla struttura e lingua del testo attraverso le quali gli studenti dovranno dimostrare di essere in grado di riconoscere le caratteristiche linguistiche del linguaggio politico discusse nel modulo docente, durata 90 min. ; b) breve produzione scritta (e-mail), durata 45 min. È ammesso l’uso di un dizionario monolingue e/o bilingue in entrambe le parti.
2. Prova orale (Referat): c) il candidato espone l’argomento affrontato nella lettura approfondita del proprio portfolio (v. sezione “contenuti”) sotto forma di presentazione orale (10-15 minuti) e risponde a domande da parte della docente.
Per superare l'esame, tutte le parti devono essere sufficienti. Per il voto finale le singole parti sono pesate come segue: a) 50%, b) 30%, c) 20%.
Lezione frontale, discussione, attività di gruppo, presentazioni degli studenti, attività nella classe virtuale (Moodle).
Tedesco
Lingue di insegnamento: tedesco e italiano.
scritto e orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 25/06/2024