LETTERATURE ISPANO-AMERICANE 1

Anno accademico
2024/2025 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
HISPANIC AMERICAN LITERATURE 1
Codice insegnamento
LT001Q (AF:517229 AR:288280)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/06
Periodo
I Semestre
Anno corso
1
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L’insegnamento ricade tra gli insegnamenti caratterizzanti del corso di laurea di "Lingue, Civiltà e Scienze del Linguaggio" e ha lo scopo di introdurre gli studenti all'ambito delle letterature e culture ispano-americane e ai problemi a esse collegati, così come di fornire loro gli strumenti concettuali e metodologici per muoversi all'interno di tale ambito di studi.
Il corso ha i seguenti obbiettivi:
1) fornire conoscenze culturali e letterarie di base in ambito ispano-americano, così come la capacità di comprensione di testi letterari nell'ambito di riferimento;
2) applicare le conoscenze acquisite ai testi che verranno analizzati in classe;
3) sviluppare la capacità di elaborazione di idee critiche nell'ambito oggetto di studio;
4) sviluppare le capacità di apprendimento necessarie per intraprendere studi successivi con un alto grado di autonomia.
I prerequisiti per accedere al corso sono una buona conoscenza del registro formale, scritto e orale, della lingua italiana e la conoscenza della lingua spagnola a livello B1 funzionale a comprendere i testi che verranno letti in classe.
L'America Ispanica: cento nomi, cento volti.
Il corso sarà suddiviso in tre parti principali:
1. In un primo momento verrà presentata agli studenti un'introduzione sul problema del "nome" nell'America Ispanica come strumento di colonizzazione dell'immaginario e di dominio culturale, così come verrà fornita una panoramica dei "volti" che caratterizzano le culture e le letterature ispano-americane e che contribuiscono, di contro, all'emancipazione del continente.
2. Nella seconda parte del corso verranno presentate le principali figure storiche che nelle epoche della "conquista" e della colonia dell'America Ispanica, così come nel XX secolo, hanno costituito dei punti di riferimento fondamentali della traduzione culturale e letteraria come strategia di costruzione e decostruzione dell'identità.
3. Nella terza parte si provvederà alla lettura e all'analisi critico-culturale di una selezione di testi ispano-americani del XX secolo particolarmente significativi in ambito letterario e culturale.

BIBLIOGRAFIA MINIMA
Verrà fornita una selezione antologica contente i seguenti testi:
-Horacio Quiroga, “El almohadón de plumas”, in Cuentos de amor, de locura y de muerte (1917)
_______________ “A la deriva”, in Cuentos de amor, de locura y de muerte (1917)
-Miguel Ángel Asturias, “Leyenda de la Tatuana”, in Leyendas de Guatemala (1930)
-Lydia Cabrera, “Arere Marekén”, in Cuentos negros de Cuba (1940).
-Jorge Luis Borges, “El sur”, in Ficciones (1944).
-Julio Cortázar, “Casa tomada”, in Bestiario (1951)
-Pablo Neruda, “Poema 20” (Veinte poemas de amor y una canción desesperada, 1924), “Walking around” (Residencia en la tierra II, 1935), “Alturas de Machu Pichu” (Canto general, 1950) “Oda a los calcetines” (Nuevas odas elementales, 1956), “Estación invóvil” (Estravagario, 1958)
-Carlos Fuentes, “Chac-mool” (Los días enmascarados, 1954)

BIBLIOGRAFIA CRITICA:
Oviedo, Jose Miguel, Historia de la literatura hispanoamericana 3. Postmodernismo, Vanguardia, Regionalismo, Madrid, Alianza, 2001 (pp. 11-28; 494-502).
________________ Historia de la literatura hispanoamericana 4. De Borges al presente, Madrid, Alianza, 2001 (15-37; 161-174; 315-328).
Etcheverry, José (1987), “La retórica del almohadón”, en Ángel Flores (comp.), Aproximaciones a Horacio Quiroga. Caracas: Monte Ávila Editores, pp. 215-219.
Alazraki, Jaime (1983), “Cómo está hecho «Casa tomada»?”, en En busca del unicornio. Los cuentos de Julio Cortázar, Madrid, Gredos, pp. 140-148.
Cannavacciuolo, Margherita, “Las fronteras narrativas de Lydia Cabrera: heterogeneidad y devenir”, en Revolución y Cultura, pp. 24-33
Sarlo, Beatriz, Borges un escritor en las orillas, Buenos Aires, Espasa Calpe Argentina, pp. 83-108 (in particolare 100-108).

BIBLIOGRAFIA CONSIGLIATA:
Alazraki, Jaime (1994), Hacia Cortázar: aproximación a su obra, Barcelona, Anthropos.
Barrera Lopez, Trinidad (coord.), Historia de la Literatura Hispanoamericana, Madrid, Catedra, 2008.
Bellini, Giuseppe, Nueva historia de la literatura hispanoamericana, Madrid, Castalia, 1997.
Molloy, Sylvia, “La composición del personaje en la ficción de Borges”, Nueva Revista de Filologia Hispánica, Tomo XXVI, num. 1, pp. 130-140.
Rojas Mix, Miguel (2006), I cento nomi d'America, Firenze, Le lettere.
Todorov, Tzvetan (1984), La conquista dell’America: il problema dell’altro, Torino, Einaudi.
Le conoscenze riguardanti i contesti culturali e le poetiche letterarie dell'America Ispanica nei periodi considerati, così come le capacità di comprensione dei testi letterari, vengono verificate mediante un esame scritto di profitto finale. L'esame si svolgerà oralmente, in lingua italiana e avrà una durata media di circa 20-30 minuti.
Le lezioni verranno svolte secondo il metodo convenzionale (lezioni frontali) e verranno tenute in italiano. Si auspica la partecipazione in classe degli studenti mediante domande e interventi. La prova d'esame consisterà in un esame orale in italiano in merito alle nozioni culturali e letterarie, gli autor e i testi considerati in classe.
Italiano
Ulteriore materiale critico e/o didattico verrà eventualmente fornito a lezione.
Tutti gli studenti saranno, inoltre, invitati a partecipare a lezioni straordinarie e tavole rotonde inerenti alla materia d'esame che potranno avere luogo tra settembre e dicembre 2024.
orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 05/03/2024