LINGUA CINESE 1 MOD.2

Anno accademico
2022/2023 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CHINESE LANGUAGE 1 MOD.1
Codice insegnamento
LM006I (AF:368647 AR:211948)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-OR/21
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
L'insegnamento rientra tra le attività formative caratterizzanti del corso di laurea in Lingue e civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea. Ha lo scopo di fornire agli studenti una conoscenza complessiva a livello avanzato della lingua cinese scritta e parlata, di rafforzare le abilità di lettura e di comunicazione orale, di sviluppare competenze avanzate in ambito linguistico, culturale, letterario e traduttologico. Al termine del corso gli studenti avranno acquisito la capacità di leggere articoli specialistici, e saranno in grado di intrattenere una conversazione in cinese e interagire in diversi contesti comunicativi; inoltre, saranno in grado di leggere e interpretare testi di livello avanzato. Il corso mira a rafforzare la capacità degli studenti di capire, parlare, leggere e scrivere in cinese a un livello avanzato. Gli studenti apprenderanno come leggere, comprendere, tradurre e commentare testi dal cinese all'italiano su vari argomenti. Apprenderanno anche a tradurre testi di media difficolta dall'italiano al cinese, utilizzando il lessico appropriato. I corsi di conversazione saranno mirati a fare acquisire agli studenti la capacita di discutere di argomenti specialistici.
Il contenuto della presente sezione è redatto in base alle prescrizioni dei cosiddetti "Descrittori di Dublino". Non sono responsabile del lessico qui utilizzato.

Conseguimento di un livello di competenza linguistica equivalente al livello B2+ del CEFR (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue). Nello specifico:
1. Conoscenza e comprensione
• Conoscere le frasi chiave necessarie per interagire in contesti comunicativi che richiedano la conoscenza di linguaggi settoriali relativi all'ambito umanistico.
• Avere una solida conoscenza del sistema grammaticale della lingua cinese moderna.
• Conoscere un lessico di circa 2100 parole e 1470 caratteri, comprendente termini propri dei linguaggi settoriali relativi all'ambito umanistico.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
• Saper utilizzare correttamente frasi chiave necessarie per interagire in contesti comunicativi che richiedano la conoscenza di linguaggi settoriali relativi relativi all'ambito umanistico.
• Saper comprendere testi di argomenti relativi all'ambito umanistico.
• Saper utilizzare per iscritto un lessico di circa 2100 parole e 1470 caratteri, comprendente termini propri dei linguaggi settoriali relativi all'ambito umanistico.
• Saper tradurre correttamente in cinese frasi comprendenti strutture grammaticali complesse.
3. Capacità di giudizio
• Saper valutare il livello delle proprie conoscenze, abilità e competenze linguistiche.
4. Abilità comunicative
• Saper comunicare le specificità dell’analisi linguistica e testuale, utilizzando una terminologia appropriata.
5. Capacità di apprendimento
• Saper mettere in relazione i diversi contesti di studio e applicare le proprie conoscenze, abilità e capacità per una crescita personale e professionale.
Una ottima conoscenza della lingua italiana e una competenza nella lingua cinese equivalente al livello B1+ del CEFR (Quadro comune europeo di riferimento per la conoscenza delle lingue).
L’insegnamento sviluppa la capacità di comprendere, analizzare e tradurre testi in lingua cinese che riguardano la sfera culturale e sociale. Si articola in due parti:
- lavoro in classe: traduzione di 4-5 testi, identificando gli aspetti grammaticali, le caratteristiche dei diversi registri linguistici e le principali problematiche traduttive;
- lavoro individuale (facoltativo): rassegna stampa ogni due settimane circa, per un totale di 6 volte, nella quale gli studenti saranno motivati a cercare un articolo di giornale (attinente agli argomenti del corso), riassumerlo in italiano (non più di 500 parole), identificare nel testo cinese 4-5 parole chiave, e proporre un titolo alternativo in cinese. Agli studenti che effettueranno regolarmente questo compito facoltativo verranno assegnati 3 punti in più in sede di verifica.
I brani in cinese che verranno tradotti e analizzati durante le lezioni di traduzione in italiano saranno disponibili sulla pagina Moodle del corso.

Dizionari suggeriti:
- Wenlin 3.0 (www.wenlin.com) o successivo.
- Pleco Software (per iPhone/iPad e Android), scaricabile gratuitamente dal sito www.pleco.com; add-ons a pagamento).
- Xinhua zidian, Beijing, Shangwu yinshuguan, 1971 o successivo.
- -Casacchia G. and Bai Y., Dizionario Cinese-Italiano, Cafoscarina, Venezia, 2013.
- Han-ying da cidian - Chinese-English Dictionary, a cura di Wu Guanghua, Shanghai, Shanghai Jiaotong Daxue chubanshe, 1993 e succ., 2 voll.

Per la traduzione verso il cinese:
-Dizionario cinese-italiano italiano-cinese, Hoepli, Milano, 2007
- Zhang Shi Hua, SFLEP Dizionario Conciso Italiano-Cinese Cinese-Italiano, Waiyu jiaoyu chubanshe, Shanghai 2006
Dizionario italiano-cinese - Yi-han cidian, Beijing, Shangwu yinshuguan, 1985 e succ
La verifica delle competenze e delle abilità acquisite è effettuata mediante tre prove:
- un test di comprensione e traduzione di un testo cinese di argomento culturale;
- una prova di conversazione in ambito generale e culturale;
- un test di traduzione in cinese di frasi comprendenti strutture grammaticali complesse.
Ogni prova verrà valutata in trentesimi e il voto finale sarà costituito dalla media delle tre.
- 30 ore di teoria e pratica di comprensione, analisi linguistica e traduzione di testi in lingua cinese;
- 60 ore di esercitazioni conversazione (A);
- 60 ore di esercitazioni di traduzione dall'italiano al cinese (B);
- tutorato di conversazione: esercitazioni (C);
- tutorato di traduzione: esercitazioni (D).
Italiano
scritto e orale
Il programma è ancora provvisorio e potrà subire modifiche.
Data ultima modifica programma: 09/03/2023