LINGUA ARABA 2
- Anno accademico
- 2022/2023 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ARABIC LANGUAGE 2
- Codice insegnamento
- LM007C (AF:348574 AR:187836)
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Livello laurea
- Laurea magistrale (DM270)
- Settore scientifico disciplinare
- L-OR/12
- Periodo
- I Semestre
- Anno corso
- 2
- Sede
- VENEZIA
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
L’obiettivo è quello di render loro possibile applicare le proprie abilità e capacità linguistiche in situazioni comunicative e nella lettura di testi che richiedano la conoscenza di linguaggi settoriali relativi all'ambito economico. Potranno così fare della loro competenza linguistica uno strumento chiave per comprendere e interpretare la modernità dei paesi arabi nei suoi diversi aspetti.
Risultati di apprendimento attesi
1. Conoscenza e comprensione
• Conoscere le frasi chiave necessarie per interagire in contesti comunicativi che richiedano la conoscenza di linguaggi settoriali relativi agli ambiti economico-giuridico e socio-politico.
• Avere una solida conoscenza del sistema grammaticale della lingua araba standard.
2. Capacità di applicare conoscenza e comprensione
• Saper utilizzare correttamente frasi chiave necessarie per interagire in contesti comunicativi che richiedano la conoscenza di linguaggi settoriali relativi agli ambiti economico-giuridico e socio-politico.
• Saper comprendere testi di argomento economico-giuridico e socio-politico.
• Saper tradurre correttamente dall’arabo all’italiano frasi comprendenti strutture grammaticali complesse.
3. Capacità di giudizio
• Saper valutare il livello delle proprie conoscenze, abilità e competenze linguistiche.
4. Abilità comunicative
• Saper comunicare le specificità dell’analisi linguistica e testuale, utilizzando una terminologia appropriata.
5. Capacità di apprendimento
• Saper mettere in relazione i diversi contesti di studio e applicare le proprie conoscenze, abilità e capacità per una crescita personale e professionale.
Prerequisiti
Contenuti
Testi di riferimento
inoltre:
Elgibali A., Korica N., (2014), Media Arabic: A Coursebook for Reading Arabic News, Cairo, American University in Cairo Press
El-Farahaty, H. (2015). Arabic English Arabic Legal Translation. London, Routledge. (Passi scelti)
Testi consigliati:
Kendall, E. (2005). Media Arabic: An Essential Vocabulary, Edinburgh, Edinburgh University Press
Sirhan, N. (2018). Mastering Arabic Vocabulary for Intermediate to Advanced Learners of Modern Standard Arabic, Routledge, London and New York.
Dizionari:
Traini, R. (1965-1973). Vocabolario arabo-italiano, IPO, Roma (ristampato più volte)
Wehr, H. Dictionary of Modern Written Arabic, 4^ ed.
Opere di consultazione:
Badawi, E., Carter M. G., Gully A. (2004). Modern Written Arabic: A Comprehensive Grammar, London, Routledge.
E-learning:
Gli studenti sono invitati ad iscriversi alla classe virtuale “Lingua Araba 2 – LM007C” sulla piattaforma Quizlet.com (https://quizlet.com/join/CwdbMDw37 ) al fine di esercitarsi e fissare il lessico affrontato in classe.
Siti utili:
Risorse: Aljazeera Learning Arabic http://learning.aljazeera.net/en || Aswaat arabiyya https://www.laits.utexas.edu/aswaat/index.php || Mumkin.es: http://mumkin.es/ || Advanced Standard Arabic Online https://www.wmich.edu/languages/arabic-online || Dizionari e glossari: Almaany: http://www.almaany.com .
Programma per non frequentanti o chi frequenta da remoto
È considerato frequentante chi partecipa almeno al 70% delle lezioni in presenza (10 lezioni su 15).
Chi non frequenta il corso o lo frequenta da remoto è tenuto a portare un programma aggiuntivo a parte, oltre a quello dell’esame sopra specificato. Il programma aggiuntivo consiste in una lettura assegnata dal docente. Lo studente dovrà leggere il testo e successivamente redigere un breve elaborato in cui riporta la traduzione del testo concordato, assieme a un commento scritto delle strutture morfosintattiche presenti nel testo. L’elaborato va consegnato almeno una settimana prima dell’esame orale.
Modalità di verifica dell'apprendimento
Orale: Prova di conversazione in arabo standard basata su lessico e strutture contenuti nei materiali utilizzati a lezione e sui glossari di Kendall e Sirhan citati in bibliografia
Per i non frequentanti o chi frequenta da remoto: vale la stessa modalità di verifica dei frequentanti; inoltre, consegna dell’elaborato almeno una settimana prima dell’esame orale.
Metodi didattici
L’insegnamento è organizzato in:
a) lezioni frontali;
b) esercitazioni
Lingua di insegnamento
Altre informazioni
Modalità di esame
Obiettivi Agenda 2030 per lo sviluppo sostenibile
Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Economia circolare, innovazione, lavoro" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile