ESERCITAZIONI DI LETTERATURA GRECA

Anno accademico
2020/2021 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
EXERCISES ON GREEK LITERATURE
Codice insegnamento
FT0540 (AF:340365 AR:181214)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
0
Livello laurea
Laurea
Settore scientifico disciplinare
NN
Periodo
I Semestre
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Le "Esercitazioni di Letteratura Greca" sono un laboratorio pratico e sperimentale nelle sue modalità didattiche per la formazione delle competenze essenziali a) sulla metrica della poesia greca b) sui problemi della traduzione dal greco. La frequenza del laboratorio è consigliata come formazione di base indispensabile per frequentare con le adeguate competenze i corsi di Lingua e Letteratura Greca ( A. Camerotto, E. Cingano, O. Tribulato).
Obiettivo della prima parte del laboratorio (1. Elementi di Metrica Greca) è l'acquisizione da parte dello studente di una autonoma competenza per l'analisi e la lettura dei principali metri della poesia greca (esametro, distico elegiaco, giambi, metri eolici, lirica corale). Obiettivo formativo della seconda parte (2. Laboratorio di Traduzione dal Greco) è che lo studente acquisisca una consapevolezza teorica e pratica intorno ai problemi della traduzione dei testi greci, nelle sue finalità scientifiche e didattiche.
1. Conoscenza teorica dei fondamenti della metrica greca.
Capacità di analisi, interpretazione e lettura dei principali metri della poesia greca.
Applicazione delle conoscenze metriche all'interpretazione dei testi in relazione alle caratteristiche specifiche della poesia greca.
Applicazioni didattiche per l'insegnamento della poesia greca attraverso le competenze metriche
2. Conoscenza teorica dei problemi della interpretazione e traduzione dei testi greci antichi
Capacità di analisi e sperimentazione consapevole della traduzione dei testi.
Conoscenza e sperimentazione pratica delle funzioni della traduzione.
Competenze e sperimentazioni didattiche della traduzione
Per frequentare il corso è necessario possedere una conoscenza di base della lingua greca antica. Le Esercitazioni sono propedeutiche ai corsi di Lingua e Letteratura Greca del triennio, ma servono anche come preparazione linguistica e metrica per i corsi di Lingua e Letteratura Greca del biennio magistrale.
PRIMA PARTE
1. ESERCITAZIONI DI METRICA
1.0. ELEMENTI DI METRICA GRECA
Prosodia. Nozioni fondamentali. Vocali e nessi consonantici. Dizione e metrica. Metrica quantitativa.
Metra greci. Segni diacritici.
1.1. ESAMETRO DATTILICO
Strutture compositive. Cesure. Ponti. Applicazioni.
Parry. Formule nome-epiteto Definizione di formula e tradizione orale. Analisi dei sistemi formulari e
della tecnica analogica.
Athene. Schematizzazione formulare e applicazioni. Il sistema formulare di Atena. Analisi delle 162 occorrenze dell'Odissea. Declinazione di formula.
Schematizzazione della dizione. Sistema e Tipo formulare. Economia formulare e processi cognitivi
della composizione.
1.2. DISTICO ELEGIACO
Strutture. Esecuzione.
Archiloco 1, 2, 5, 13 W.
Callino 1 W.
Tyrtaeus 5, 6, 7, 10 W.
Solon 1, 2, 3, 11, 18, 20, 21, 23 W.
Mimnermus 1, 2, 4, 5, 6, 12 W.
Theognis 19-26, 53-68, 783-788, 1197-1202
Xenophanes 1, 8 W.
1.3. TRIMETRO GIAMBICO
Strutture. Esecuzione.
Archilochus 19, 21, 22, 30, 31, 36, 297 W.
Semonides 7 W. Il giambo contro le donne
COLIAMBO. TETRAMETRO TROCAICO. EPODI
COLIAMBO
Hipponax 19, 32, 34, 36 W.
TETRAMETRO TROCAICO
Archil. 101, 114, 122, 125, 128, 133 W.
EPODI
Archil. 168 W., 172 W.
1.4. LIRICA MONODICA
STROFE SAFFICA
Lirica monodica. Elementi di lingua eolica. Strofe saffica. Strutture, esecuzione.
Sapph. 1, 31, 34, 5,
16, Alc. 308, 362, 45 V.
STROFE ALCAICA
Strutture
Alcaeus 208a, 335, 338 V.

1.5 LIRICA CORALE
Elementi generali sulla metrica della lirica corale

2. TRADUZIONE
Teoria e prassi della traduzione.
Che cosa significa tradurre un testo antico?
Il confronto con il testo.
Dalla competenza linguistica all'interpretazione.
La molteplicità delle ipotesi e la soluzione dinamica dei problemi.
La responsabilità, i limiti e i pericoli della traduzione.
La pluralità delle traduzioni
Il kairos della traduzione
Dalle funzioni agli esercizi di stile
Le traduzioni degli altri
Traduzioni scientifiche
Traduzioni letterarie
Traduzione e didattica
Tradurre tra la scuola e l'università
1. Metrica greca
Testi, materiali didattici e bibliografia per le esercitazioni di metrica greca verranno forniti integralmente dal docente nel corso delle lezioni.
Per la teoria metrica si consiglia:
M.C. Martinelli, Gli strumenti del poeta. Elementi di metrica greca, Bologna1995 (Cappelli).
2. Laboratorio di traduzione dal greco.
Testi, materiali didattici e bibliografia per le esercitazioni di traduzione dal greco verranno forniti dal docente nel corso delle lezioni.
Per le Esercitazioni di Letteratura Greca è prevista una prova finale specifica articolata in due parti.
1.
Per la parte di Metrica Greca è prevista l'analisi delle strutture metriche di una serie di passi di generi metrici differenti,
con la spiegazione dei principali problemi e delle particolarità dei singoli testi. E' prevista anche una prova orale di lettura.
2.
Il laboratorio di Traduzione dal Greco avrà come conclusione una prova di traduzione in italiano di un testo di media difficoltà,
con la possibilità di sperimentazione di una prova multipla di traduzione.

Le lezioni svilupperanno progressivamente il programma di metrica a iniziare dalla prosodia e dagli elementi fondamentali fino alle forme più complesse. Come laboratorio è previsto una formazione delle competenze con continue applicazioni pratiche e con un lavoro personale di lezione in lezione con verifica.
Così per il laboratorio di traduzione, oltre alle indicazioni teoriche verranno proposti, come sperimentazione delle competenze e come applicazione dei principi enunciati, una serie di testi di autori diversi con un lavoro individuale di prova delle diverse modalità di traduzione.
Italiano
Il laboratorio è fortemente consigliato per tutti gli studenti come formazione di competenze essenziali per tutti i corsi di Lingua e Letteratura Greca
scritto e orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Capitale umano, salute, educazione" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 20/04/2020