NARRAZIONI E DINAMICHE CULTURALI (ARABO)

Anno accademico
2019/2020 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
CULTURAL NARRATIVES AND DYNAMICS (ARABIC)
Codice insegnamento
LM250C (AF:314629 AR:168477)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
12
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-OR/12
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Sede
VENEZIA
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Applicando un approccio interdisciplinare, il corso mira a sviluppare le conoscenze di narrazioni prodotte nel mondo arabo contemporaneo nei campi di letteratura, cinema e giornalismo. L'insegnamento è quindi uno di quelli caratterizzanti del corso di laurea magistrale in Lingue e Civiltà dell'Asia e dell'Africa Mediterranea.
Gli studenti saranno un grado di:
- comprendere, analizzare e tradurre testi narrativi arabi contemporanei;
- comprendere e analizzare film di finzione e documentari arabi;
- compiere l'analisi comparata tra testi narrativi arabi e rispettivi adattamenti cinematografici;
- comprendere e tradurre articoli giornalistici arabi su questioni politiche, sociali e culturiali.
Conoscenza della lingua araba corrispondente al livello B1 del QRCE.
Intertestualità e intermedialità.
Narratoligia.
Prosa narrativa contemporanea e cinema del mondo arabo, con attenzione particolare a Egitto, Palestina e Tunisia.
L'adattamento cinematografico.
Giornalismo e nonfiction letteraria.
Nicosia, Aldo, Il romanzo arabo al cinema, Microcosmi egiziani e palestinesi, Roma, Carocci, 2014.

Materiali forniti dalla docente.

Letture consigliate:
Camera d'Afflitto, Isabella. Letteratura araba contemporanea. Dalla nahda a oggi. Roma, Carocci, 1998, edizione aggiornata 2007.
Chatman, Seymour. Story and Discourse: Narrative Structure in Fiction and Film, Ithaca(NY), Cornell University Press, 1980.
Nicosia, Aldo. Il cinema arabo, Roma, Carocci, 2007.
Shafik, Viola. Arab Cinema. History and Cultural Identity, Cairo, AUC Press, 1997, revised and updated edition, 2016.
Prova scritta e prova orale.
La prova scritta consiste in:
- vocalizzare un breve testo dall'arabo e tradurlo in italiano;
- tradurre un breve testo italiano in arabo vocalizzato.
La prova orale consiste in:
- rispondere a domande sugli argomenti trattati durante il corso;
- conversazione in arabo con CEL.
Lezioni frontali. Metodo interdisciplinare. Presentazioni PowerPoint. Analisi testuali. Proiezioni e analisi di film.
Italiano
scritto e orale

Questo insegnamento tratta argomenti connessi alla macroarea "Povertà e disuguaglianze" e concorre alla realizzazione dei relativi obiettivi ONU dell'Agenda 2030 per lo Sviluppo Sostenibile

Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 07/03/2020