LINGUA ANGLO-AMERICANA 3
- Anno accademico
- 2021/2022 Programmi anni precedenti
- Titolo corso in inglese
- ANGLO-AMERICAN LANGUAGE 3
- Codice insegnamento
- LT007B (AF:311060 AR:187804)
- Modalità
- In presenza
- Crediti formativi universitari
- 12
- Livello laurea
- Laurea
- Settore scientifico disciplinare
- L-LIN/11
- Periodo
- II Semestre
- Anno corso
- 3
- Spazio Moodle
- Link allo spazio del corso
Inquadramento dell'insegnamento nel percorso del corso di studio
Risultati di apprendimento attesi
2. Conoscenza e capacità di comprensione applicate: saper usare le teorie fornite dagli studi sulla traduzione e le conoscenze linguistiche per comprendere e tradurre testi tenendo conto dei vari contesti di produzione e utilizzo dei testi sia nella lingua di partenza sia nella lingua di arrivo. Capacità di produrre testi scritti complessi di ambito accademico e di discutere oralmente su temi di natura accademica e professionale.
3. Autonomia di giudizio: saper tradurre, interpretare e produrre in lingua inglese testi complessi in modo personale ed efficace.
4. Abilità comunicative: livello C1+ del CEFR per le lingue sulle 4 abilità di comprensione scritta e produzione scritta, comprensione orale, produzione e interazione orale. Lo studente deve saper esprimersi in modo chiaro e strutturato con pochissimi errori. Viene sviluppata la capacità di mediazione tramite la traduzione dall’inglese all’italiano, e viceversa.
5. Capacità di apprendere: imparare a leggere testi accademici complessi e specifici del percorso di studio, a renderne conto anche oralmente tramite piccola presentazione (preparazione alla stesura della tesina), imparare a prendere appunti durante l’ascolto di una simulazione di lezione accademica.
Prerequisiti
Contenuti
- modulo teorico (prof. Gregory Dowling)
- esercitazioni di lingua per sviluppare la competenza C1+ all'orale e allo scritto (CEL madrelingua)
Il modulo teorico del corso si svolgerà nel secondo semestre. Le esercitazioni iniziano con l'anno accademico per tutto l’anno.
Il modulo docente è erogato in lingua inglese: Translation: theories, methods and practice
I contenuti delle esercitazioni
- preparazione alla sintesi di documenti
- preparazione alla comprensione di documenti e produzione orale
Testi di riferimento
Cragie, S.; Gambarotta, P.; Hervey; S., Higgins, A. THINKING ITALIAN TRANSLATION. Routledge, 2000.
Material for lessons and for study will be made available through Moodle.
Lettorato:
Capel, Annette; Sharp, Wendy. OBJECTIVE PROFICIENCY (FOR REVISED EXAM, MARCH 2013). Cambridge University Press, 2013.
Vince, Michael. LANGUAGE PRACTICE FOR ADVANCED. STUDENTS' BOOK. 4th edition. Macmillan.
Recommended dictionaries:
Picchi, Fernando. GRANDE DIZIONARIO INGLESE-ITALIANO E ITALIANO-INGLESE.
Oxford: OUP.
OXFORD ADVANCED LEARNER'S DICTIONARY. Oxford: OUP, with iWriter CD Rom
MACMILLAN ENGLISH DICTIONARY FOR ADVANCED LEARNERS WITH
CD-ROM: Oxford: Macmillan Education.
MERRIAM-WEBSTER'S COLLEGIATE DICTIONARY. Springfield: Merriam-Webster.
Modalità di verifica dell'apprendimento
1. Modulo docente
2. Esercitazioni linguistiche
1. Modulo docente:
una PROVA DI TRADUZIONE ITALIANO -> INGLESE, con l'uso di dizionari monolingue);
2. Esercitazioni Linguistiche
Per poter accedere all’esame finale del modulo, e quindi aspirare a una votazione finale, lo studente dovrà necessariamente conseguire un livello sufficiente nelle abilità linguistiche propedeutiche all’apprendimento dei contenuti del modulo previste dai programmi delle nostre Collaboratrici ed Esperte Linguistiche, Dott.ssa. Cawthra e Dott.ssa Santini. Le CEL potranno decidere, secondo una organizzazione interna funzionale agli obiettivi delle esercitazioni linguistiche, o un assessment cumulativo alla fine delle esercitazioni stesse, o un assessment graduale portfolio-based.
Valutazione dell’esame
La valutazione dell’esame finale di Lingua Anglo-Americana 3 è espressa in un voto unico finale che viene reso pubblico e comunicato allo studente interessato. La valutazione dell’esame finale del modulo terrà conto del livello raggiunto nelle esercitazioni linguistiche. Per le esercitazioni sono previsti 3 livelli: A, o livello di eccellenza; B, o livello medio; C, o livello della sufficienza. Solo gli studenti che raggiungono un livello sufficiente nelle abilità linguistiche previste dalle esercitazioni potranno accedere all’esame di Lingua Anglo-Americana 1 e aspirare a un voto finale. Mentre, per gli studenti che conseguono un livello B nelle esercitazioni questo livello inciderà positivamente sulla valutazione finale del modulo fino a 2 voti. Per gli studenti che conseguono un livello A nelle esercitazioni, questo livello inciderà positivamente sulla valutazione finale del modulo fino a 3 voti.