LETTERATURA RUSSA MOD. 2

Anno accademico
2019/2020 Programmi anni precedenti
Titolo corso in inglese
RUSSIAN LITERATURE - MOD.2
Codice insegnamento
LM001X (AF:309813 AR:166983)
Modalità
In presenza
Crediti formativi universitari
6 su 12 di LETTERATURA RUSSA
Livello laurea
Laurea magistrale (DM270)
Settore scientifico disciplinare
L-LIN/21
Periodo
II Semestre
Anno corso
1
Spazio Moodle
Link allo spazio del corso
Il corso, prosecuzione del modulo 1, si prefigge l’obiettivo di indagare nel dettaglio il rapporto che lega Andrej Belyj a Nikolaj Gogol’. Verranno analizzati i legami intertestuali e stilistici tra i due autori prendendo come casi di studio il romanzo "Il colombo d’argento" e il saggio critico "Masterstvo Gogolja", appartenente all’ultima fase creativa di Belyj.
In termini di conoscenza e comprensione l’insegnamento, che ricade tra gli insegnamenti di base del corso di laurea magistrale in Lingue e Letterature Europee, Americane e Postcoloniali, è in linea con gli obiettivi formativi del corso di laurea; mira infatti alla:
- conoscenza e comprensione delle specifiche caratteristiche stilistiche e tematiche che legano Belyj e Gogol’;
- conoscenza e comprensione a livello specialistico – in lingua originale – di esempi di prosa beliana;
- ulteriore conoscenza e comprensione della terminologia dell’analisi testuale e della critica letteraria, con particolare attenzione all’intertestualità.
Ci si attende che lo studente acquisisca:
- oltre alla capacità di tradurre dal russo in italiano testi letterari e saggi di argomento letterario-culturale, anche quella di riflettere sull’atto traduttivo;
- capacità di assimilare i contenuti dei testi in lingua russa che verranno presi in considerazione;
- capacità di produrre commenti critici scritti e orali in italiano che si fondino su una approfondita comprensione di testi letterari russi (anche complessi) in lingua originale;
- capacità di individuare – elaborando i concetti appresi – il tema per una tesi finale di ambito letterario-culturale parzialmente stesa in lingua russa, formulando un'argomentazione personale e sostenendo le proprie posizioni;
- capacità di muoversi con disinvoltura in situazioni professionali di alto livello in ambiti interculturali.
Avere raggiunto gli obiettivi formativi del mod. 1 dello stesso anno accademico, anche senza avere ancora sostenuto il relativo esame.
Il secondo modulo mira ad approfondire le tematiche affrontate nel modulo 1 focalizzando l’attenzione sul rapporto tra A. Belyj e N. Gogol’. Si analizzerà nel dettaglio il concetto di intertestualità e lo si applicherà alla prosa di Belyj (con particolare – ma non esclusivo – riferimento al romanzo "Il colombo d’argento"), evidenziando i nessi tematici e stilistici che legano i due autori. Verranno inoltre letti e commentati alcuni brani di "Masterstvo Gogolja" utili a chiarire lo sviluppo della poetica beliana in relazione a quella di Gogol’.
Testi primari:
- N. Gogol’, Veglie alla fattoria presso Dikan’ka, BUR 2016
- A. Belyj, Il colombo d’argento, BUR 1994
- A. Belyj, Masterstvo Gogolja, Moskva 2013 (capitoli scelti che verranno indicati a lezione)
Brani in russo di Serebrjanyj golub’ saranno inoltre analizzati a lezione, così come alcuni passaggi di altre opere di Belyj (tali materiali saranno forniti dalla docente).
Saggi critici:
- D. Rizzi, Gogol’ nel simbolismo russo: il caso di Belyj, «Russica Romana» X, 2003, pp. 73-92
- J.D. Elsworth, The Silver Dove, in J.D. Elsworth, Andrey Bely: a Critical Study of the Novels, Cambridge 1983, pp. 55-87
- T.R. Beyer, Belyj’s “Serebrjanyj golub’”: Gogol’ in Gugolevo, «Russian Language Journal», 1976 (30), 107, pp. 79-88
- K. Seke, K voprosu ob ornamentalizme rannej prozy A. Belogo (Serebrjanyj golub’), in Andrej Belyj. Master slova – iskusstva – mysli, Istituto universitario di Bergamo 1991, pp. 125-134
- R. Lachmann, Memory and Literature. Intertextuality in Russian Modernism, University of Minnesota Press, 1997, limitatamente ai capitoli Defining Intertextuality e Literature Made from Literature: Writing as Continuation, Writing as Rejoinder, and Rewriting, pp. 25-49.
I non frequentanti sono invitati a contattare la docente per concordare il materiale aggiuntivo.
La verifica dell’apprendimento avviene attraverso una prova orale nella quale lo studente dovrà dimostrare di aver acquisito i contenuti delle analisi dei testi esaminati a lezione e della bibliografia assegnata (50%). Lo studente dovrà poi completare la preparazione autonomamente con la scelta di un capitolo di Masterstvo Gogolja, concordato con la docente, che sarà tenuto a tradurre e analizzare autonomamente e che sarà oggetto di una esposizione orale durante l’esame (25%)
Infine lo studente dovrà essere in grado di descrivere con terminologia appropriata le diverse fasi della evoluzione artistica di Belyj, collegando fatti biografici e letterari allo sfondo storico e storico-culturale (25%).
Nella sessione estiva 2019/2020 l'esame si terrà in modalità telematica. Informazioni più dettagliate sono presenti nella pagina Moodle del corso.
Lezioni in parte frontali, in parte a carattere seminariale, durante le quali saranno anche analizzati dal punto di vista stilistico e linguistico testi in lingua originale.
Materiali di approfondimento o suggerimenti per ulteriori letture potranno venire comunicati mediante la pagina web della docente.

Italiano
Le lezioni del mod. 1 e del mod. 2 si svolgono in sequenza e occupano rispettivamente la prima e la seconda metà del secondo semestre. Le date esatte entro le quali si svolgerà ciascun ciclo di lezioni verranno comunicate nell’imminenza dell’inizio del semestre.
Attenzione: benché gli appelli dei moduli 1 e 2 siano distinti, dal momento che i contenuti del mod. 2 rappresentano un approfondimento degli argomenti trattati nel mod. 1 gli studenti che devono acquisire 12 cfu sosterranno l’esame dei due moduli nello stesso appello.
orale
Programma definitivo.
Data ultima modifica programma: 09/05/2020