Pubblicazioni

Pubblicazioni e tesi del Centro

Consulta di seguito le pubblicazioni e le tesi di laurea e dottorato per ogni gruppo di ricerca.

Acquisizione Rappresentazione e Uso della lingua inglese (AR U English)

  • Facipieri, C.; Vann, M.; Bencini, G. 2022. Shared syntactic representations in non-native languages. In "Proceedings of the 13th International Conference of Experimental Linguistics", pp. 57–60. Athens, ExLing Society.
  • Venturini, S., Vann, M., Pucci, M., Bencini, G.  2022. Towards a more inclusive learning environment: the importance of providing captions that are suited to learners’ language proficiency in the UDL classroom.  In I. Garofolo, G. Bencini, A. Arenghi (Eds.), "Transforming our World through Universal Design for Human Development. Studies in Health and Technology and Informatics", Volume 297, pp. 433–440, IOS Press.  
  • Vann, M. 2022. Is it only about only? A Study on Focus Particle Placement Acceptability in L2 English Learners and English Monolinguals. "Annali di Ca’ Foscari Serie Occidentale", 56.

Bilinguismo Bimodale

  • Giustolisi Beatrice; Mantovan Lara; Panzeri Francesca. 2022. The roles of manual and non-manual cues in recognizing irony in Italian Sign Language, METAPHOR AND SYMBOL, 37, 323-336.
  • Branchini, Chiara. 2021. Relative clauses. Theoretical perspectives. In Querr, J.; Pfau, R. Hermann, A. (eds) The Routledge Handbook of Theoretical and Experimental Sign Language Research, 325-350. London and New York, Routledge.
  • Mantovan, Lara; Volpato, Francesca. 2021. A proposal for the integration of social-haptic communication in the training of (tactile) Italian Sign Language interpreters. In Moratto, R.; Li, D. (a cura di) Global Insights into Public Service Interpreting Theory, Practice and Training [ENG], 241-256. London, New York, Routledge.

Bilinguismo e dilalia in ambito (italo)romanzo

Bilinguismo e multilinguismo nell’area slava e balcanica

Multilinguismo e marcatura discorsiva

Linguaggi e traduzione del fumetto e della graphic novel

Processi di apprendimento e insegnamento per l’educazione plurilingue

  • Tonioli, Valeria. 2022. Tell Me: Language Education Representations and Family Language Policies in Transnational Bangladeshi Low socioeconomic status  Families Living in Italy. International Journal of Multilingualism, Volume 19, 2022, pp. 269-287.
  • Balboni, Paolo. E. 2021Formare i docenti di lingua: è possibile capovolgere lo schema? Italiano LinguaDue 1, 1-12. 
  • Balboni, Paolo. E.; Caon, Fabio. 2021. Un progetto di ricerca sulla comunicazione interculturale tra Italiani e Nord Americani. In D’Eugenio, D.; Gelmi, A.; Marucci, D. (a cura di) Italia, Italie. Studi in onore di Hermann Haller, Milano, Mimesis.
  • Caon, Fabio 2021. La competenza comunicativa interculturale: un modello e alcune implicazioni didattiche, Italiano a stranieri, 29, 3-9.
  • Coonan, Carmel M. 2021. Language education of teachers: the impact of CLIL. In D'Angelo M.; Ozbot M. (a cura di). Lingue, testi e discorsi. Studi in onore di Paola Desideri. Firenze, Cesati Editore.
  • Coonan, Carmel M. 2021. Les défis du développement des compétences langagières à travers/par CLIL/Emile, Causa M., Pellegrini F., Stratilaki S. (a cura di), Enseignement Bilingue en Europe: Regards Croises, Recerche e Applications, n° 70, Le Francais dans le Monde. 
  • Maugeri G.; Serragiotto G. (a cura di) 2021L’insegnamento della lingua italiana in Giappone. Uno studio di caso sul Kansai [SAIL, Studi sull’apprendimento e l’insegnamento linguistico 20]. Venezia, Edizioni Ca’ Foscari - Digital Publishing, 2021.

Traduzione, Collaborazione, Interazione

Variazione, atteggiamenti, identità