Agenda

06 Dic 2017 14:00

Che cosa significa e che cosa implica il tradurre? - 3 - Editoria e traduzione

Aula 6 Rio Nuovo

Seminario in 4 incontri
Che cosa significa e che cosa implica il tradurre?
Dai Translation Studies ai Post-translation Studies: un momento per osservare il territorio della traduzione"

Terzo incontro

Partecipano
Alvard Jivanyan, Publishing and Editorial Policy of Translated Children’s Books in Armenia
Giacomo Longhi, La narrativa persiana contemporanea nell'editoria italiana
Dario Miccoli,  Lessici famigliari? Letteratura ebraica e editoria nell’Italia contemporanea


Il seminario è organizzato e condotto dalla Dott.ssa Sona Haroutyunian e dalla Prof.ssa Daniela Meneghini
 

 

Lingua

L'evento si terrà in italiano

Organizzatore

Dipartimento di Studi sull'Asia e sull'Africa Mediterranea, Laboratorio sulla Traduzione delle Lingue Orientali

Allegati

Manifesto 3692 KB

Cerca in agenda