Agenda

15 Apr 2025 12:00

Il traduttore editoriale: lupo solitario o animale da branco?

Aula 3, Palazzo San Paolo, Campus Treviso

per il ciclo di seminari: Team Working e Networking: collaborazioni, reti e sinergie nell’ambito della traduzione freelance

Il traduttore editoriale: lupo solitario o animale da branco? Lavoro di squadra e lavoro in rete a supporto dell’individuo

Nell’immaginario collettivo il traduttore editoriale è un animale solitario: chiuso nel suo studio, si interfaccia solo con opere, libri e vocabolari. Ma è ancora così? E, soprattutto, deve esserlo per forza? Insieme a Samanta K. Milton Knowles, traduttrice editoriale dallo svedese e dal danese (con qualche incursione nell’islandese) con più di 85 opere tradotte all’attivo e alle spalle svariati anni come membro della segreteria di StradeLab, l’associazione dei traduttori editoriali, andremo a scoprire varie risorse disponibili oggi per favorire il networking e il team working nell’ambito della traduzione. Dalla formazione permanente ai Google groups di traduttori, dal sindacato alle associazioni di categoria, adesso non ci sono più scuse per non collaborare con colleghe e colleghi.

Interviene:
Samanta K. Milton Knowles - Traduttrice editoriale

Introduce e modera:
Linda Rossato - Università Ca’ Foscari Venezia


Link zoom: https://unive.zoom.us/j/83540598431?pwd=8fnrMQlhGjT0ef4y4JcIkAdYxyV9gw.1
Passcode: b09iXk

Lingua

L'evento si terrà in italiano

Organizzatore

Università Ca' Foscari, DSLCC, Campus Treviso

Link

https://unive.zoom.us/j/83540598431?pw-d=8fnrMQlhGjT0ef4y4JcIkAdYxyV9gw.1#success

Allegati

locandina 511 KB

Cerca in agenda